來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:張博 蘭臺知識產(chǎn)權團隊律師
原標題:從《見字如面》到《朗讀者》:朗讀類有聲作品之版權法解讀
一篇朗讀、一段講述,就能帶領聽眾進入一個久違的歷史片段,又或是幾位老戲骨的深情朗誦,沒有絢爛的舞臺背景,也沒有激烈的賽制,卻用這種云淡風輕,如潺潺流水般的表達方式,讓聽者沉浸其中。
從《見字如面》到《朗讀者》,朗讀類作品給了我們更立體、更直觀的視聽感受。
隨著快餐式閱讀文化的日益盛行,人們越發(fā)習慣利用碎片時間獲取信息,將一邊開車,一邊用耳朵“閱讀”變得習以為常。新型有聲讀物在喜馬拉雅等有聲平臺中層出不窮,這樣新的藝術作品形式及節(jié)目不斷推陳出新。
在這樣的時代背景下,如何解決朗讀類有聲作品的版權困擾,就顯得比較迫切。尤其是朗讀類有聲作品的作品類型、權利界定、授權鏈條極為復雜,由此產(chǎn)生的未經(jīng)授權新作品的合法性問題,網(wǎng)絡傳播平臺監(jiān)管責任等等,都有待于梳理和界定。
作品、權利類型及授權鏈條
朗讀類有聲作品權利的來源是原作品——文字作品,原作品是否具有著作權是前提和關鍵。像徐志摩《再別康橋》這樣的作品,著作權已經(jīng)過期,就不必經(jīng)過原作者授權。
如果原作品保有著作權,則要復雜的多。朗讀類有聲作品的傳播主體是朗讀者,是以朗讀的表演方式傳遞給受眾。這就涉及到作品的表演權、表演者權的保護問題,即原作者享有表演權,表演者經(jīng)過原作者授權后享有表演者權。
與此同時,基于傳播之需要,朗讀類有聲作品又需要進一步固定,則產(chǎn)生新的作品類型。比如說,像《見字如面》這樣的綜藝節(jié)目,屬于視聽類作品,滿足“類電作品”的屬性。而當某些文字作品以有聲讀物形式呈現(xiàn),則又轉變?yōu)殇浺糁破贰?/p>
不管是視聽作品(類電作品),還是錄音制品,若通過互聯(lián)網(wǎng)絡傳播時,就涉及到了信息網(wǎng)絡傳播權;若通過電視媒體傳播,則涉及到廣播權問題。
基于上述的作品形態(tài)、權利類型,產(chǎn)生出極其復雜的授權鏈條。
表演者對原作品的朗讀,需要由原作者進行授權。表演者通過行使表演者權,又形成了新的作品類型,即視聽作品或錄音制品,而兩者也需要進一步經(jīng)過表演者和原作者授權,同時又產(chǎn)生了視聽作品和錄音制品制作方的權利。
對于傳播平臺來講,互聯(lián)網(wǎng)播放平臺需要綜藝節(jié)目制作方及錄音制作者授權。電視媒體平臺基于錄音制品的法定許可,不需要向錄音制作者授權,但也要支付報酬。(具體授權關系鏈條如下圖)
非經(jīng)授權作品的保護
對朗讀有聲作品,如果未經(jīng)原作者授權,形成新的作品形式,又會涉及到新作品合法性保護問題。
對此,存在兩種觀點。一種是部分肯定說。如德國的M?雷炳德教授認為,演繹作品的產(chǎn)生并不依賴于原作品作者的準許,但發(fā)表和利用一直依賴于原作者許可。[1]該觀點區(qū)分了新作品的產(chǎn)生、行使,即權利的產(chǎn)生不受限于原作者,權利的行使受制于原作者,實際承繼了德國法概念法學的傳統(tǒng),對概念做精致、體系、邏輯性劃分。
另一種為完全否定說。如美國《版權法》第103條規(guī)定:“第102條所規(guī)定的版權客體,包含編輯著作及演繹著作,但對使用享有版權的已有數(shù)據(jù)而創(chuàng)作的著作權保護,不得擴大到該作品中非法使用此項資料的任何部分。針對使用已有材料作品而產(chǎn)生版權保護,不應擴展到已有作品被使用的任何部分?!?/p>
就美國司法實務層面,在Gracen案中,第七巡回法院拒絕采用部分肯定說的遍及理論,認為如果新作品沒有獲得授權,就沒有版權。[2]這一經(jīng)典判例也獲得了后面判決支持,成為美國司法實務的主流見解。[3]
我國的司法實踐目前持部分肯定說。比如,在北京匯智時代科技發(fā)展有限公司訴北京國際廣播音像出版社一案,法院認為,原告匯智公司對歌詞進行翻譯雖然未經(jīng)相關著作權人的許可,是建立在侵犯他人著作權的基礎上的,存在權利上的瑕疵,但仍是創(chuàng)作活動的產(chǎn)物,本身有一定的原創(chuàng)性。[4]
此外,錢鐘書、人民出版社訴胥智芬、四川文藝出版社案;龔凱杰訴浙江泛亞電子商務有限公司、王蓓案也持類似的觀點。
筆者認為,對未經(jīng)授權產(chǎn)生的新作品,應以尊重已有作品作者利益為前提,從已有作品作者與后續(xù)作者利益平衡的角度考慮。
如采部分肯定說,即演繹作品作者有消極權利,容易產(chǎn)生非法演繹動機,尤其當演繹作品與原作品區(qū)分度不高,造成侵權認定和授權獲得障礙,損害已有作品作者利益。
如果未經(jīng)授權創(chuàng)作的勞動成果,意味著作者將權利貢獻給公共領域,反而降低了原作品被非法演繹的可能,能促進已有作品與后續(xù)作品的交易流轉,迫使后續(xù)作者、表演者以合理方式利用原作品,不會過度損害版權法促進文化繁榮的目標。
如果存在第三人侵權,造成了后續(xù)作者、表演者及原作者利益受損,由原作者維護權利即可。[5]
因此,采用完全否定說更為合理。
互聯(lián)網(wǎng)傳播平臺的監(jiān)管責任
目前,大量有聲讀物通過喜馬拉雅等有聲服務平臺傳播。對此,平臺方應承擔何種監(jiān)管責任呢?
從技術和商業(yè)模式角度,有聲讀物是通過用戶上傳存儲到喜馬拉雅等類似網(wǎng)站的服務器,符合《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》(以下簡稱“條例”)關于信息存儲空間服務商的定性,可以適用“避風港”原則。
比如,根據(jù)條例第二十二條之規(guī)定,網(wǎng)絡服務提供者為服務對象提供信息存儲空間,供服務對象通過信息網(wǎng)絡向公眾提供作品、表演、錄音錄像制品,并具備下列條件的,不承擔賠償責任:
(一)明確標示該信息存儲空間是為服務對象所提供,并公開網(wǎng)絡服務提供者的名稱、聯(lián)系人、網(wǎng)絡地址;(二)未改變服務對象所提供的作品、表演、錄音錄像制品;(三)不知道也沒有合理的理由應當知道服務對象提供的作品、表演、錄音錄像制品侵權;(四)未從服務對象提供作品、表演、錄音錄像制品中直接獲得經(jīng)濟利益;(五)在接到權利人的通知書后,根據(jù)本條例規(guī)定刪除權利人認為侵權的作品、表演、錄音錄像制品。
對于規(guī)定中“不知道也沒有合理的理由知道”要件理解,根據(jù)《最高人民法院關于審理侵害信息網(wǎng)絡傳播權民事糾紛案件適用法律若干問題》的規(guī)定,平臺方明顯感知相關作品、表演、錄音錄像制品為未經(jīng)許可提供,仍未采取合理措施的情形,可以認為構成此要件。
而對于“直接獲得經(jīng)濟利益”要件,解釋認為,網(wǎng)絡服務提供者針對特定作品、表演、錄音錄像制品投放廣告獲取收益,或者獲取與其傳播的作品、表演、錄音錄像制品存在其他特定聯(lián)系的經(jīng)濟利益,應當認定為前款規(guī)定的直接獲得經(jīng)濟利益。網(wǎng)絡服務提供者因提供網(wǎng)絡服務而收取一般性廣告費、服務費則不屬于直接獲得經(jīng)濟收益。
由此可見,平臺方對明顯的侵權信息,應當負有采取合理措施的義務。同樣,如果與特定作品提供方產(chǎn)生合作收益關系,無法適用避風港的規(guī)則。
綜上所述,我們認為,只有深刻理解版權法條的內(nèi)在邏輯,才能解決朗讀類有聲作品的作品類型、權利類型、傳播授權鏈條的復雜性問題。通過對版權法利益平衡精神的把控,應否定未經(jīng)授權作品合法性保護。相對傳統(tǒng)網(wǎng)絡服務提供商而言,有聲作品的傳播平臺監(jiān)管責任并無實質(zhì)差異。
可以說,只有理清了上述問題,才能平衡好原作者、表演者及傳播者之間的利益,真正推動這一新興作品形式產(chǎn)生的創(chuàng)新與繁榮。
注釋:
[1]【德】M·雷炳德,張恩民譯,法律出版社,2005年1月第1版,第162頁。
[2] See Gracen v. Bradford Exchange, 698 F.2d 300,302-303 (7th Cir. 1983).
[3] See GalleryHouse, Inc. v. Yi, 582 F. Supp. 1294, 1297 (N.D. Ill. 1984);Fred Riley Home Bldg. Corp. v. Cosgrove, 864 F. Supp. 1034, 1037(D. Kan. 1994)
[4] 參見北京匯智時代科技發(fā)展有限公司訴北京國際廣播音像出版社、北京里仁開源軟件科技有限公司侵犯著作權糾紛案,(2007)海民初字第22050號民事判決書。
[5] 陳明濤:《著作權主體身份確認與權利歸屬研究》,北京交通大學出版社,2015年6月第1版,118頁。
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:張博 蘭臺知識產(chǎn)權團隊律師
編輯:IPRdailyLoCo
校對:IPRdaily縱橫君
本文來自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉載此文章須經(jīng)權利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉載,請注明出處:“http://islanderfriend.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧