#本文僅代表作者觀點,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載,文章不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:袁博 同濟大學(xué)
原標題:從“咖啡伴侶”看“通用名稱”
商品/服務(wù)的通用名稱是指在某一范圍內(nèi)約定俗成,被普遍使用的某一種類商品(服務(wù))的名稱。本文借“咖啡伴侶”案,談業(yè)內(nèi)對于“通用名稱”的兩個認識誤區(qū)。
據(jù)報道,2017年5月,雀巢公司以侵犯商標權(quán)為由,將后谷公司起訴至法院,認為后谷公司通過官方網(wǎng)站、天貓商城等線上線下大量生產(chǎn)銷售的標注“咖啡伴旅”字樣的植脂末產(chǎn)品,侵犯其持有的“咖啡伴侶”注冊商標專用權(quán),給其造成巨大經(jīng)濟損失。
庭審中,面對雀巢公司的侵權(quán)指控,后谷公司辯稱,雀巢公司據(jù)以主張商標權(quán)的“咖啡伴侶”屬于植脂末等商品的通用名稱,其功能是和咖啡一起使用,用來改善咖啡品味和濃度等。
此外,后谷公司在植脂末等商品上使用的“咖啡伴旅”字樣與雀巢公司持有的“咖啡伴侶”并不相同或近似。
“咖啡伴侶”是否屬于通用名稱?筆者這里無意對具體案件發(fā)表意見,而是有感而發(fā),想談?wù)剺I(yè)內(nèi)對于“通用名稱”的兩個認識誤區(qū)。
認識誤區(qū)一:凡是影響大、使用多、覆蓋面大的詞匯就是“通用名稱”
分析:這種觀點認為,只要某一品牌影響大,覆蓋面廣,用戶眾多,則品牌必然有“通用化”的趨勢。事實上,這種觀點明顯是站不住腳的。一個品牌做的越成功,自然會影響很大,以致婦孺皆知。
不可否認,在品牌傳播過程中,的確在消費末端存在很多群體只知品牌而不知產(chǎn)品來源廠商的情況,但這并不能說明品牌就由私有產(chǎn)權(quán)變成了“公共財產(chǎn)”。
“通用名稱”最為重要的標志,就是相關(guān)品牌演化成為相關(guān)行業(yè)內(nèi)多數(shù)企業(yè)用于商品之上的表達。
然而,如果某一商品標識雖然是熱門詞匯,但其使用者是唯一的,換言之,消費者對于商品來源的提供者不會發(fā)生混淆和誤認,則其標識仍然不能進入“通用名稱”范疇。
例如,“微信”是近年來大眾耳熟能詳?shù)囊粋€詞匯,似乎也可以算是非常流行的網(wǎng)絡(luò)熱詞,但其并未成為即時通訊服務(wù)的通稱,消費者仍然知道在即時通訊領(lǐng)域其與騰訊公司具有一一對應(yīng)關(guān)系。這是因為,類似于“微信”的即時通訊應(yīng)用程序和服務(wù)是大量存在的,但并不統(tǒng)稱為“微信”。不同公司開發(fā)的應(yīng)用程序有著不同的名稱,如:小米公司的“米聊”、陌陌科技公司的“陌陌”、中國移動的“飛信”、中國電信的“翼聊”、網(wǎng)易公司的“易信”、中國聯(lián)通的“沃友”等,從而印證了“微信”在事實上并未成為一個“通用名稱”。
又如,從表面上看,“新華字典”似乎在字典里也算一個“通用名稱”,因為對很多人而言,除了聽說過“康熙字典”,就沒有見過還有其他什么樣的字典。但是,在不久前一審判決的的“新華字典”商標侵權(quán)及反不正當競爭糾紛案中,法院認為,“新華字典”具有特定的歷史起源、發(fā)展過程和長期唯一的提供主體及客觀的市場格局,商品名稱具備商標的顯著特征。
因此,盡管“新華字典” 品牌影響大,覆蓋面廣,用戶眾多,但只要使用的主體保持唯一,就不能說明該詞匯變成了營銷領(lǐng)域一個人人可用的“通用詞匯”。
因此,判斷“咖啡伴侶”是否屬于通用名稱,就要看相關(guān)行業(yè)內(nèi)到底有多少企業(yè)實際把它用在了相關(guān)產(chǎn)品上。
認識誤區(qū)二:“通用名稱”的使用應(yīng)該覆蓋全國
在業(yè)內(nèi),很多人認為,“通用名稱”的成立,應(yīng)當證明其在全國范圍內(nèi)通用。事實上,這種理解過于絕對,同樣陷入了一種認識上的誤區(qū)。
例如,在“蘭貴人”商標案中,法院認定“蘭貴人”為通用名稱。雖然“蘭貴人”只是主要存在于福建、廣東、廣西、海南、云南等五省的茶品,但其與生俱來的地方特色———發(fā)端于我國臺灣、福建,得到沿海各省的廣泛認可,持續(xù)時間已達八九年。雖然沒有及于全國,但屬于至少南方五省茶葉行業(yè)普遍共同使用的茶品名稱。
另一方面,對于使用范圍過小的商品名稱,則不宜認定為“通用名稱”,否則又會走向另一個極端。例如,在“子彈頭”案中,案件當事人提交的證據(jù)僅可以證明,在河南省柘城縣有一種形狀象子彈頭的辣椒,當?shù)赝ǚQ其為“子彈頭”,在貴州省遵義地區(qū)亦有一種子彈頭朝天椒,但是兩者“品種有明顯區(qū)別”。
眾所周知,辣椒是我國一種常見的農(nóng)業(yè)作物,在我國許多省份都有廣泛的種植,然而當事人并未提交證據(jù)證明在我國其他辣椒產(chǎn)區(qū)有將“子彈頭”作為辣椒俗稱的情形,因此,當事人提交的證據(jù)尚不足以證明“子彈頭”已經(jīng)在國家或者本行業(yè)中成為廣泛使用的商品名稱,故二審法院最終并未認可其為“通用名稱”。
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:袁博 同濟大學(xué)
編輯:IPRdaily趙珍 校對:IPRdaily縱橫君
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://islanderfriend.com/”
#晨報#華為起訴三星專利侵權(quán)一案,在廣州知識產(chǎn)權(quán)法院進行了第一次公開審理;烏拉圭對其商標官費進行調(diào)整
《中華人民共和國電子商務(wù)法》知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)內(nèi)容(摘編)
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧