#本文由作者授權(quán)發(fā)布,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載,不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:吳梓茗 華東政法大學(xué)知識(shí)產(chǎn)權(quán)學(xué)院研究生
供稿:知識(shí)產(chǎn)權(quán)那點(diǎn)事
原標(biāo)題:談?wù)勑轮鳈?quán)法當(dāng)中的“播放”——以新著作權(quán)法“為教學(xué)或科研目的使用作品”的合理使用情形為視角
我國現(xiàn)行著作權(quán)法與新著作權(quán)法當(dāng)中的“播放”一詞所控制的應(yīng)當(dāng)是以任何有線或者無線的非交互式的方式向公眾傳播作品的行為。這既符合國際上當(dāng)前對“播放”(“broadcast”)一詞的慣常解釋,也與我國著作權(quán)法中“播放”一詞內(nèi)涵的歷史變遷相呼應(yīng)。新著作權(quán)法在合理使用第(六)項(xiàng)情形當(dāng)中新增“播放”一詞并不能充分給予教學(xué)人員利用作品進(jìn)行授課的自由,建議在下次修法當(dāng)中進(jìn)行調(diào)整。
一、前 言
今年新冠疫情的突然來臨確實(shí)使得國內(nèi)眾多傳統(tǒng)行業(yè)如餐飲、旅游、觀影等受到巨大沖擊,但于此同時(shí),互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)卻在此夾縫之間野蠻生長,對于學(xué)生群體而言,線下教學(xué)的被迫暫停反向催生了線上教學(xué)的高度繁榮,以騰訊會(huì)議、ZOOM等為代表的一系列線上直播軟件更是下載量攀升,老師與學(xué)生共同在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上完成教學(xué),如此大規(guī)模的直播教學(xué)恐怕是前無古人的。
然而,直播教學(xué)的過程當(dāng)中也可能會(huì)引發(fā)不少的法律問題,其中一種比較典型的便是涉嫌侵犯他人作品著作權(quán)的行為。例如,老師在直播過程當(dāng)中通過投屏功能播放他人享有權(quán)利的視頻片段或者音樂片段的行為是否構(gòu)成著作權(quán)侵權(quán)?再比如,老師在直播過程當(dāng)中通過類似于“騰訊會(huì)議”當(dāng)中的文檔共享功能使得直播間里的學(xué)生可以自由下載其提供的他人享有著作權(quán)的文章的行為是否構(gòu)成著作權(quán)侵權(quán)?這些看似容易回答的問題實(shí)際上背后都有著不同尋常的利益考量。
著作權(quán)法作為知產(chǎn)三大法中法律關(guān)系最為復(fù)雜、法律內(nèi)容最為豐富、法律變動(dòng)最為頻繁的一部法律,面對作品權(quán)利人不斷高漲的權(quán)利訴求與社會(huì)公眾希望自由利用作品傳播科學(xué)文化知識(shí)的內(nèi)心渴望,必然要對現(xiàn)實(shí)作出積極回應(yīng)。而此次新著作權(quán)法中與教育活動(dòng)有關(guān)的一條重要條款便是“為教學(xué)或科研目的使用作品”的合理使用情形,其表述為:為學(xué)校課堂教學(xué)或者科學(xué)研究,翻譯、改編、匯編、播放或者少量復(fù)制已經(jīng)發(fā)表的作品,供教學(xué)或者科研人員使用,但不得出版發(fā)行。通過觀察可知,“翻譯”、“改編”、“匯編”、“復(fù)制”這些詞匯的內(nèi)涵在新著作權(quán)法當(dāng)中都是能夠找到出處的,并且在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中爭議不大。然而,在新著作權(quán)法中似乎找不到任何出處的“播放”一詞到底指代的是什么呢?換言之,他人在教學(xué)活動(dòng)中到底怎樣利用作品的行為才算是“播放”行為呢?
二、“播放”一詞在《著作權(quán)法》中出現(xiàn)的主要位置及內(nèi)涵界定的必要性
筆者嘗試以“播放”為主題詞在新著作權(quán)法當(dāng)中進(jìn)行檢索,最終得到的結(jié)果是新著作權(quán)法[1]中共有14處出現(xiàn)“播放”一詞(章節(jié)標(biāo)題除外)。稍加分析可以發(fā)現(xiàn),其中不少出現(xiàn)“播放”一詞的條文可以歸納為情況相似的一類,為便于表述,筆者將出現(xiàn)“播放”一詞的條文的具體情形歸納如下:
(一)僅涉及廣播電臺(tái)、電視臺(tái)單純“播放”作品或者廣播、電視行為的條款:
1)新著作權(quán)法第二十四條第(四)項(xiàng)、第(五)項(xiàng)(“播放”一詞出現(xiàn)四次)
2)新著作權(quán)法第四十六條(“播放”一詞出現(xiàn)兩次)
3)新著作權(quán)法第四十七條(“播放”一詞出現(xiàn)四次)
4)新著作權(quán)法第五十三條第(五)項(xiàng)(“播放”一詞出現(xiàn)一次)
(二)視聽作品及錄像制品權(quán)利人的“許可電視臺(tái)播放權(quán)”條款:電視臺(tái)播放他人的視聽作品、錄像制品,應(yīng)當(dāng)取得視聽作品著作權(quán)人或者錄像制作者許可,并支付報(bào)酬;播放他人的錄像制品,還應(yīng)當(dāng)取得著作權(quán)人許可,并支付報(bào)酬。(新著作權(quán)法第四十八條,“播放”一詞出現(xiàn)兩次)
(三)“為教學(xué)或科研目的而利用作品的合理使用”條款:為學(xué)校課堂教學(xué)或者科學(xué)研究,翻譯、改編、匯編、播放或者少量復(fù)制已經(jīng)發(fā)表的作品,供教學(xué)或者科研人員使用,但不得出版發(fā)行(新著作權(quán)法第二十四條第(六)項(xiàng),“播放”一詞出現(xiàn)一次)
如果翻閱現(xiàn)行有效的著作權(quán)法文本(2010年著作權(quán)法)以及其他配套的行政法規(guī)和司法解釋,目前似乎并不存在對“播放”一詞的官方正式定義。1991年我國第一部《著作權(quán)法實(shí)施條例》曾經(jīng)將“播放”一詞定義為“通過無線電波、有線電視系統(tǒng)傳播作品”,然而該定義在后來歷次修訂過后的實(shí)施條例當(dāng)中已經(jīng)消失不見。這樣一來,“播放”一詞的內(nèi)涵在現(xiàn)行著作權(quán)法律法規(guī)的體系當(dāng)中便變得模糊起來,如果再結(jié)合上述出現(xiàn)“播放”一詞的條文,那么便有三個(gè)問題需要我們回答:
首先,原先的實(shí)施條例只將“播放”行為局限在無線電波與有線電視系統(tǒng)這兩種傳播媒介上,由于此次修改著作權(quán)法的目的是為了“適應(yīng)新技術(shù)高速發(fā)展和應(yīng)用對著作權(quán)立法提出的新要求”,那么在目前學(xué)界主流觀點(diǎn)看來同為“有線”技術(shù)的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)[2]是否可以作為“播放”行為新的傳播媒介呢?換言之,廣播電臺(tái)、電視臺(tái)通過互聯(lián)網(wǎng)“播放”他人作品或者其他內(nèi)容所形成的廣播、電視是否可以獲得著作權(quán)法保護(hù)呢?
其次,此次著作權(quán)法正式將作品著作權(quán)人享有的廣播權(quán)的控制范圍擴(kuò)展到任何非交互式傳播作品的行為,因此,電影作品的著作權(quán)人自然可以通過廣播權(quán)控制他人未經(jīng)許可通過互聯(lián)網(wǎng)對作品進(jìn)行非交互式傳播的行為。然而,新著作權(quán)法第四十八條的內(nèi)容與現(xiàn)行著作權(quán)法第四十六條內(nèi)容相比一字未改,在“播放”一詞內(nèi)涵尚未確定的情況下,錄像制品制作者到底能否控制廣播電臺(tái)、電視臺(tái)未經(jīng)許可通過互聯(lián)網(wǎng)“播放”作品的行為仍是未知數(shù);
最后,也是本文開頭提到的重要問題。此次著作權(quán)法修改允許教學(xué)或者科研人員在學(xué)校課堂教學(xué)或者科學(xué)研究當(dāng)中“播放”他人已經(jīng)發(fā)表的作品,然而,問題仍然存在。有學(xué)者就指出,正因“播放”含義模糊不清,而僅向現(xiàn)場公眾播放CD和放映電影在日常生活當(dāng)中也被稱為“播放”[3],因此,此次著作權(quán)法為教學(xué)或科研人員提供的這項(xiàng)豁免范圍到底該如何界定也成了懸而未決的問題。在課堂上播放音樂片段算“播放”嗎?在課堂上展示視頻片段算“播放”嗎?目前這些問題似乎很難有一個(gè)明確回答。
由此可見,只有對“播放”一詞的內(nèi)涵有一個(gè)較為清楚的界定,以上問題才能一一得到解答。有鑒于此,筆者將試圖運(yùn)用部分法律解釋方法對“播放”的內(nèi)涵進(jìn)行界定,并在此基礎(chǔ)上就新著作權(quán)法有關(guān)條款的完善提出建議。
三、解釋路徑一:從淵源解釋法出發(fā)界定“播放”的內(nèi)涵
我國已加入《伯爾尼公約》,該公約第二十四條規(guī)定,“本同盟每一成員國應(yīng)盡快將有關(guān)保護(hù)版權(quán)的所有新法律及官方文件通知國際局”。同時(shí),由于該公約已由世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織(以下簡稱“WIPO”)管理,而我國業(yè)已加入該組織,故而,該組織留存的我國法律的外文文本在用語上應(yīng)當(dāng)與中文文本之間存在一定的對應(yīng)關(guān)系。因此,筆者將試圖從我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》第四十六條(新著作權(quán)法第四十八條)在中英文文本當(dāng)中的不同表達(dá)入手來界定“播放”的內(nèi)涵。[4]
通過對比觀察可知,中文文本中的“播放”在英文文本中被翻譯成“broadcast”。[5]對于該詞,WIPO在其1980年編寫的《著作權(quán)與鄰接權(quán)法律術(shù)語匯編》一書中提出,其“通常理解為利用無線電波(頻率低于3000吉赫的電磁波)進(jìn)行聲音和(或)圖像”的遠(yuǎn)程通信,供一般公眾接收”。[6]同樣,國際著名版權(quán)法學(xué)者米哈伊.菲舍爾博士在其為WIPO撰寫的《版權(quán)和相關(guān)權(quán)權(quán)利條約指南》一書當(dāng)中也指出,“broadcast”是指通過無線傳輸而向公眾傳播作品或者鄰接權(quán)客體,其不應(yīng)當(dāng)被理解為包括在計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)上交互式提供作品或相關(guān)權(quán)客體(在這種情況下,接收的時(shí)間和地點(diǎn)可以由公眾個(gè)人選定)。[7]在前述證據(jù)盡出自WIPO且已在成員國范圍內(nèi)得到普遍認(rèn)可的情況下,可以認(rèn)定,我國《著作權(quán)法》官方英文文本當(dāng)中的“broadcast”,亦即中文“播放”一詞,應(yīng)指某種將聲音或圖像傳送至遠(yuǎn)端公眾的非交互式傳播行為,這與“廣播”行為在技術(shù)特征上極為相似。
上述結(jié)論還可以通過《著作權(quán)法》第四十八條中英文表達(dá)的對比加以佐證[8]。該條規(guī)定:
有下列侵權(quán)行為的,應(yīng)當(dāng)根據(jù)情況,承擔(dān)停止侵害、消除影響、賠禮道歉、賠償損失等民事責(zé)任:
(一)未經(jīng)著作權(quán)人許可,復(fù)制、發(fā)行、表演、放映、廣播、匯編、通過信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播其作品的,本法另有規(guī)定的除外……[9]
對比可知,在官方英文文本中,立法者將“廣播”翻譯成“broadcast”,且將其與“perform”(“表演”)、“show”(“放映”)等作品利用方式并列規(guī)定。這樣不但可以再度確證“播放”與“廣播”在行為性質(zhì)上相似這一觀點(diǎn)的合邏輯性,而且還可以得出另一結(jié)論,即:“廣播”抑或“播放”,與“表演”、“放映”等向現(xiàn)場公眾傳播作品的方式之間存在行為性質(zhì)上的根本區(qū)別,不能相互指代。這一結(jié)論將在下文當(dāng)中用到。
四、解釋路徑二:從歷史解釋法出發(fā)界定“播放”的含義
上述論證過程雖然合乎邏輯,但畢竟是借助不同語境進(jìn)行的一種橫向比較,并不能確保其能真實(shí)體現(xiàn)立法者的觀點(diǎn)。因而,梳理“播放”在我國《著作權(quán)法》當(dāng)中的沿革過程以及立法者對于該議題的有關(guān)論述,并借以考察其內(nèi)涵,方可確保結(jié)論的完備性。
要回答這一問題,就需要對有關(guān)法條在不同時(shí)期的《著作權(quán)法》中的表述進(jìn)行橫向比較。
首先,對比1990年與現(xiàn)行《著作權(quán)法》的法條表述可以發(fā)現(xiàn),規(guī)定影視作品制片人和錄像制品制作者享有“許可電視臺(tái)播放權(quán)”的第四十六條在數(shù)次修法當(dāng)中內(nèi)容并未發(fā)生本質(zhì)變化。[10]按立法者所稱,修改后的著作權(quán)法,對這一規(guī)定沒有做出實(shí)質(zhì)性改動(dòng),只是將“電視”改為“以類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品”,將“錄像”改為“錄像制品”。由此可以推知,現(xiàn)行《著作權(quán)法》當(dāng)中“播放”的內(nèi)涵仍與首部《著作權(quán)法》中“播放”的含義保持一致。
其次,在談及“廣播權(quán)”的歷史沿革以及1990年著作權(quán)法第十條當(dāng)中“播放”一詞的下落時(shí)[11],立法者的回答是:1990年《著作權(quán)法》第十條第(五)項(xiàng)中規(guī)定了“播放”,指的就是作品通過電臺(tái)、電視臺(tái)廣播。而2001年至今規(guī)定的“廣播權(quán)”,一般也是指作品通過電臺(tái)、電視臺(tái)廣播,但不限于電臺(tái)、電視臺(tái)的廣播,還包括其他形式的播放。由此可見,現(xiàn)行著作權(quán)法下著作權(quán)人享有的“廣播權(quán)”在一定程度上正是脫胎于先前著作權(quán)人享有的“播放權(quán)”。故而,此處借由立法者之口便可再度確證,現(xiàn)行《著作權(quán)法》中的“播放”與“廣播”在本質(zhì)上并無二致。
與此相呼應(yīng)的是,在錄像制作者享有的專有權(quán)利一塊,立法者也明確指出,《著作權(quán)法》第四十六條[12]賦予錄像制作者的就是一項(xiàng)“廣播權(quán)”。這就等于直接挑明了二者之間的關(guān)系。
需要指出的是,二者雖然性質(zhì)相同,但其各自的控制范圍卻并非完全一致。如前所述,我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》上的“廣播權(quán)”并不能控制初始以有線方式向遠(yuǎn)端公眾非交互式傳播作品的行為,而人大法工委在其主編的《著作權(quán)法釋義》中則認(rèn)為“播放”是指任何供公眾接收的聲音或接收圖像和聲音的有線或無線傳播行為。換言之,“播放”不僅能控制初始以無線方式向公眾非交互式傳播作品的行為,也能控制初始以有線方式向公眾非交互式傳播作品的行為。
五、對先前問題的回答及相關(guān)立法建議
通過以上分析可知,在現(xiàn)行著作權(quán)法乃至新著作權(quán)法當(dāng)中,“播放”一詞不僅能涵蓋任何初始以無線方式向公眾非交互式傳播作品的行為,也能涵蓋任何初始以有線方式向公眾非交互式傳播作品的行為。
這樣一來,第二部分當(dāng)中提出的第一個(gè)和第二個(gè)問題就比較容易回答了。
首先,廣播電臺(tái)、電視臺(tái)就其通過互聯(lián)網(wǎng)“播放”的廣播、電視當(dāng)然可以通過廣播組織權(quán)獲得保護(hù),因?yàn)橹鳈?quán)法并不對“播放”的手段加以限制;
其次,錄像制品的制作者當(dāng)然可以通過其所享有的“許可電視臺(tái)播放權(quán)”阻止廣播電臺(tái)、電視臺(tái)未經(jīng)許可通過互聯(lián)網(wǎng)來“播放”其錄像制品的行為,道理同上。
如果說對以上兩個(gè)問題的回答只是單純的答疑解惑,那么對于第三個(gè)問題的回答可能就沒這么簡單了。
筆者認(rèn)為,新著作權(quán)法在第二十四條第(六)項(xiàng)中新增“播放”一詞仍有未完備之處。如前所言,既然“播放”涉及的是對作品進(jìn)行遠(yuǎn)程的非交互式傳播,那么此種情況應(yīng)當(dāng)更多出現(xiàn)在線上教學(xué)中,譬如當(dāng)下疫情期間的“網(wǎng)課”教學(xué)。如果是在實(shí)體教室里面用音箱播放音樂,這其實(shí)是對作品的“機(jī)械表演”;如果是通過投影儀在教室黑板上投放圖片或者電影,則涉及對作品的“放映”,而這些行為卻并不是對作品的“播放”。若是法官在個(gè)案當(dāng)中嚴(yán)格按照法條審理的話,依照上述分析,哪怕教學(xué)人員在教學(xué)當(dāng)中只是對作品的少部分片段進(jìn)行表演或者放映,也不構(gòu)成“合理使用”。這樣的結(jié)論在我國恐怕很難為社會(huì)公眾,特別是廣大教學(xué)人員所接受。
事實(shí)上,不少國家的著作權(quán)(版權(quán))法在給“為教學(xué)目的而使用作品”這種情形設(shè)定作品可利用的方式時(shí),并沒有規(guī)定的像我國這樣狹窄。比如,美國版權(quán)法第110條規(guī)定,“雖有第106條之規(guī)定,以下行為不視為侵犯版權(quán)的行為:(1)非營利性教育機(jī)構(gòu)中的教員或?qū)W生,在課堂上或者用于教學(xué)的類似場所面授教學(xué)活動(dòng)中表演或展出作品……”。[13]英國版權(quán)法第34條也規(guī)定,“向包括教育機(jī)構(gòu)中的教師、學(xué)生以及與該機(jī)構(gòu)的活動(dòng)有直接聯(lián)系的其他人在內(nèi)的觀眾,對文字、戲劇作品或者音樂作品進(jìn)行的表演或者播放、放映錄音制品、電影或廣播的,若是在該機(jī)構(gòu)的活動(dòng)過程中由教師或?qū)W生進(jìn)行的,或者是為教學(xué)之目的由任何人在該機(jī)構(gòu)中進(jìn)行的,則不屬于版權(quán)侵權(quán)意義上的公開表演、播放或者放映”。[14]由此可見,這些國家對于為教學(xué)目的而表演或者放映作品的行為通常是持容忍態(tài)度的。
疫情結(jié)束之后,“網(wǎng)課”這種教學(xué)形式依然會(huì)存在,但線下課堂教學(xué)依舊會(huì)占據(jù)主導(dǎo)地位。如果教學(xué)人員使用他人作品的合法空間過于狹小的話,既與當(dāng)前國際的通行做法不符,又容易給日常教學(xué)造成不必要的麻煩。雖然法院在個(gè)案當(dāng)中可以認(rèn)定在課堂上表演、放映作品并不滿足“公開”要件從而認(rèn)定被訴方不構(gòu)成侵權(quán),但這一要件的適用空間極為狹窄,通常只有在教學(xué)對象是人員比較固定的學(xué)生群體時(shí)方能適用[15]。對于我國目前大多數(shù)高等院校而言,由于學(xué)校并未對課程的教學(xué)對象進(jìn)行嚴(yán)格管控,因而很難確保每門課程的教學(xué)對象都是本校學(xué)生,這就極大降低了“公開”要件在相關(guān)案件中作為有效抗辯事由的可能性。故筆者認(rèn)為,此處增設(shè)“播放”作用極為有限,并不能完全滿足當(dāng)前的教學(xué)需要。
有鑒于此,筆者建議,下次修法時(shí)應(yīng)當(dāng)對該項(xiàng)進(jìn)行修改,將之改成“為學(xué)校課堂教學(xué)或者科學(xué)研究,通過復(fù)制、表演、播放、放映、信息網(wǎng)絡(luò)傳播等方式利用已經(jīng)發(fā)表的作品,供教學(xué)或科研活動(dòng)使用,但不得出版發(fā)行”。
首先,如果將本項(xiàng)“合理使用”的主體限定為“教學(xué)或科研人員”,那么像學(xué)生散發(fā)少量復(fù)制的學(xué)習(xí)材料這樣的行為就無法構(gòu)成“合理使用”,這是于理不合的。
其次,即便本次草案為教學(xué)人員增設(shè)了“播放”這一利用作品的方式,如果不是在“教學(xué)或科研活動(dòng)”中使用而僅是供“教學(xué)或科研人員”使用,試問,教學(xué)人員“播放”作品到底該向誰“播放”呢?[16]
最后,將本項(xiàng)當(dāng)中的作品的可利用方式進(jìn)行開放性規(guī)定,使其不再局限于“翻譯或者少量復(fù)制”,這樣既可以使教學(xué)人員能夠更加充分地利用作品進(jìn)行教學(xué),也可以使法院在個(gè)案裁判當(dāng)中更好地把握判斷標(biāo)準(zhǔn)。
參考文獻(xiàn):
[1]為表述方便,筆者特將今年11月11日通過的著作權(quán)法稱為“新著作權(quán)法”,將當(dāng)前仍然有效的2010年修改的著作權(quán)法稱為“現(xiàn)行著作權(quán)法”。
[2]參見王遷:《論通過互聯(lián)網(wǎng)傳播作品不構(gòu)成“出版”》,《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2019年第1期。
[3]參見王遷:《對
[4]之所以選擇以第四十六條作為解釋對象,關(guān)鍵在于著作權(quán)作為一項(xiàng)絕對權(quán),若其中某一法律術(shù)語被用以劃定權(quán)利人專有權(quán)利的控制范圍,則其內(nèi)涵必然清晰明確,且與該法其他條文中相同術(shù)語的內(nèi)涵保持一致。而在以上出現(xiàn)“播放”的條文當(dāng)中,只有該條滿足以上要求。
[5]該條在官方英文文本當(dāng)中的翻譯為:A television station that broadcasts a cinematographic work, a work created by virtue of an analogous method of film production or a video graphic work produced by another person shall obtain permission from, and pay remuneration to, the producer of the cinematographic or video graphic work; the station that broadcasts a video graphic work produced by another person shall obtain permission of, and pay remuneration to, the copyright owner。See Copyright Law of the People’s Republic of China, Article 46, 來源:https://wipolex.wipo.int/zh/text/186569,2020年7月17日訪問。
[6]參見世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織編:《著作權(quán)與鄰接權(quán)法律術(shù)語匯編(中英法對照)》,劉波林譯,北京大學(xué)出版社2007年版,第26頁。
[7]See Mihály Ficsor, Guide to The Copyright and Related Rights Treaties Administered by WIPO And Glossary of Copyright and Related Rights Terms, 2007, p.215。
[8]此處之所以未直接選用“廣播權(quán)”的英文表達(dá)作為佐證依據(jù),原因在于在英文文本當(dāng)中,廣播權(quán)的英文表達(dá)為“the right of broadcast”。先前討論的第四十六條的“broadcast”屬性為動(dòng)詞,而廣播權(quán)當(dāng)中的“broadcast”屬性則為名詞。若直接進(jìn)行比較則可能因詞匯屬性不同而無法形成有效說服力,故此處特選用第四十八條當(dāng)中具有動(dòng)詞屬性的“broadcasting”作為比較對象。
[9]該條在官方英文文本當(dāng)中的翻譯為:Anyone who commits any of the following acts of infringement shall bear civil liability for such remedies as ceasing the infringing act, eliminating the effects of the act, making an apology or paying damages, depending on the circumstances:(1)reproducing, distributing, performing, showing, broadcasting, compiling or communicating to the public on an information network a work created by another person, without the permission of the copyright owner, unless otherwise provided in this Law……,來源同注5。
[10]1990年《著作權(quán)法》第四十四條規(guī)定:“電視臺(tái)播放他人的電影、電視和錄像,應(yīng)當(dāng)取得電影、電視制片者和錄像制作者的許可,并支付報(bào)酬”。
[11]1990年《著作權(quán)法》第十條規(guī)定:“著作權(quán)包括下列人身權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán):……(五)使用權(quán)和獲得報(bào)酬權(quán),即以復(fù)制、表演、播放……等方式使用作品的權(quán)利……”。
[12]注:本釋義原是對2001年著作權(quán)法的官方評述,故原先引用的法條為第四十五條(即現(xiàn)行《著作權(quán)法》第四十六條)。鑒于現(xiàn)行《著作權(quán)法》僅將該條的位置下移一格卻并未改動(dòng)其內(nèi)容,為避免歧義,故筆者在引用有關(guān)論述時(shí)按照現(xiàn)行法的法條位置改動(dòng)其表述。
[13]See 17 USC 110。
[14]See UK Copyright, Designs and Patents Act, Section 36。
[15]按通說理論,在《著作權(quán)法》上,表演權(quán)、放映權(quán)、廣播權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)以及展覽權(quán)屬于著作權(quán)人享有的“公開傳播權(quán)”,只有向不特定多數(shù)人以上述方式傳播作品才構(gòu)成對“公開傳播權(quán)”的侵犯,也即滿足“公開”要件。參見王遷:《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法教程》,中國人民大學(xué)出版社2019年版,第132-133頁。
[16]同注5。
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:吳梓茗 華東政法大學(xué)知識(shí)產(chǎn)權(quán)學(xué)院研究生
供稿:知識(shí)產(chǎn)權(quán)那點(diǎn)事
編輯:IPRdaily王穎 校對:IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:談?wù)勑轮鳈?quán)法當(dāng)中的“播放”——以新著作權(quán)法“為教學(xué)或科研目的使用作品”的合理使用情形為視角(點(diǎn)擊標(biāo)題查看原文)
如有想看文章主題內(nèi)容,歡迎留言評論~
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily是具有全球影響力的知識(shí)產(chǎn)權(quán)媒體,致力于連接全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識(shí)產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://islanderfriend.com/
剽竊的不止郭敬明于正,還有這款“洗稿神器”!法院:構(gòu)成不正當(dāng)競爭,賠!
第十一批25個(gè)商標(biāo)業(yè)務(wù)受理窗口將于2021.2.1日正式啟動(dòng)運(yùn)行!
文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧