#本文僅代表作者觀點,不代表IPRdaily立場#
“美國司法部、專利局和標準委三部門聯(lián)合發(fā)布:撤回2019年標準必要專利政策聲明。”
30秒快讀
美國當地時間6月8日,美國司法部(DOJ)、美國專利商標局(USPTO)和美國國家標準與技術研究院(NIST)同日宣布撤回《關于2019遵守自愿FRAND承諾的標準必要專利救濟措施的政策聲明》。
6月8日,美國司法部、美國專利商標局和美國國家標準與技術研究院撤回《關于2019遵守自愿FRAND承諾的標準必要專利救濟措施的政策聲明》(以下簡稱《2019聲明》)。在考慮了公眾對《2019聲明》和可能修訂的意見后,相關機構得出結論:撤回《2019聲明》是在標準生態(tài)系統(tǒng)中促進競爭和創(chuàng)新最佳方案。
《2019聲明》的撤回并沒有恢復《2013聲明》,該聲明受到了業(yè)內眾多專業(yè)人士的嚴厲批評。美國司法部反壟斷部門于2021年12月就政策聲明的新版本發(fā)布了公眾評論請求。該公告是對拜登總統(tǒng)2021年7月關于促進美國經濟競爭的行政命令的回應。
“《2019聲明》的撤回將加強美國公司參與和影響對我們國家技術領先地位至關重要的國際標準的能力,這將使當今和未來的全球技術市場成為可能,”美國商務部副部長表示。
美國專利商標局局長Kathi Vidal表示:“我們需要我們的大型跨國公司以及中小型企業(yè)和初創(chuàng)企業(yè)更多地參與全球標準制定組織。我支持任何能夠推動美國經濟可持續(xù)、長期增長的創(chuàng)新措施?!?/p>
根據8日的公告,美國司法部將“逐案審查標準必要專利持有人或標準實施者的行為,以確定任何一方是否從事導致反競爭使用市場力量或其他損害競爭的濫用程序的做法” ,并且三個機構將繼續(xù)合作。
撤回《2019聲明》這一決定允許法院在SEP被侵權時逐案確定適當的救濟措施,這使政府擺脫了制定SEP執(zhí)法政策和區(qū)別對待任何其他專利的SEP的業(yè)務。重要的是,當法院確定這是適當的補救措施時,SEP持有人有權像任何其他專利持有人一樣獲得禁令救濟。
兩個聲明的由來
2013年1月8日
美國司法部反壟斷司和美國專利商標局發(fā)布了《關于遵守自愿FRAND承諾的標準必要專利救濟措施的政策聲明》(以下簡稱《2013聲明》)。
2019年12月19日
相關機構撤回了《2013聲明》并發(fā)布了陳述了各機構的觀點的《2019聲明》,該聲明解釋說:“符合現行法律……禁令救濟、合理的特許權使用費、利潤損失、故意侵權的更高損害賠償以及美國國際貿易委員會發(fā)布的排除令……在涉及標準專利訴訟中同樣適用?!辈⒚鞔_承認《2013聲明》“沒有法律效力”。
2021年12月6日
為響應《關于促進美國經濟競爭的行政命令》,相關機構發(fā)布了《關于遵守自愿FRAND承諾的標準必要專利許可談判和救濟措施的政策聲明草案》并征求公眾意見。經過咨詢及綜合考量后,相關機構決定宣布撤回《2019聲明》。
English report is as follows : 英
The Department of Justice, U.S. Patent and Trademark Office and National Institute of Standards and Technology Withdraw 2019 Standards-Essential Patents (SEP) Policy Statement
The withdrawal "best serves the interests of innovation and competition," conclude the three agencies.
The Department of Justice, the U.S. Patent and Trademark Office (USPTO) and the National Institute of Standards and Technology (NIST) announced today the withdrawal of the 2019 Policy Statement on Remedies for Standards-Essential Patents (SEPs) Subject to Voluntary F/RAND Commitments. After considering public input on the 2019 statement and possible revisions, the agencies have concluded that withdrawal of the 2019 statement is the best course of action for promoting both competition and innovation in the standards ecosystem.
On Jan. 8, 2013, the Antitrust Division of the Department of Justice and the USPTO issued a Policy Statement on Remedies for Standards-Essential Patents Subject to Voluntary F/RAND Commitments. On Dec. 19, 2019, the agencies withdrew the 2013 statement and issued the 2019 statement, which offered the views of the agencies and expressly recognized that it had "no force or effect of law."
In response to the Executive Order on Promoting Competition in the American Economy, on Dec. 6, 2021, the agencies issued a Draft Policy Statement on Licensing Negotiations and Remedies for Standards-Essential Patents Subject to Voluntary F/RAND Commitments and a request for public comments. After a review of those comments and a collaborative deliberation on how best to proceed, the agencies are announcing the withdrawal of the 2019 statement.
"The withdrawal of the 2019 Statement will strengthen the ability of U.S. companies to engage and influence international standards that are essential to our nation's technology leadership and that will enable the global technology markets of today and tomorrow," said Under Secretary of Commerce for Standards and Technology and NIST Director Laurie E. Locascio. "A common thread in so many of the thoughtful stakeholder comments we received is a commitment to America's industry-led, voluntary, consensus-based approach to standards development. This approach consistently delivers the best technical solutions, and I wholeheartedly support it."
(原標題:美國撤回2019年SEP救濟措施政策聲明)
來源:IPtoday綜合美國國家標準與技術研究院、美國專利商標局
翻譯:IP Today-何舒敏
編輯:IPRdaily王穎 校對:IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:美國撤回2019年SEP救濟措施政策聲明(點擊標題查看原文)
「關于IPRdaily」
IPRdaily是全球領先的知識產權綜合信息服務提供商,致力于連接全球知識產權與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產權負責人,還有來自政府、律師及代理事務所、研發(fā)或服務機構的全球近100萬用戶(國內70余萬+海外近30萬),2019年全年全網頁面瀏覽量已經突破過億次傳播。
(英文官網:iprdaily.com 中文官網:iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily綜合美國國家標準與技術研究院、美國專利商標局并經IPRdaily.cn中文網編輯。轉載此文章須經權利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉載,請注明出處:“http://islanderfriend.com
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧