#文章僅代表作者觀點(diǎn),未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載,不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:辛德瑞拉
原標(biāo)題: 《少年的你》原著陷抄襲爭議,電影大火受牽連
近幾天,電影《少年的你》定檔之后,其熱度只增不減。微博熱搜上關(guān)于這部電影的話題未曾間斷過,大家討論劇情、演員演技、電影結(jié)局等等。當(dāng)然,和這些話題一同登上熱搜的,還有該電影的改編原著《少年的你,如此美麗》抄襲、融梗問題。
《少年的你》原著陷抄襲融梗爭議
電影《少年的你》改編自玖月晞的原著小說《少年的你,如此美麗》,而這次《少年的你》大火,也再次將玖月晞的抄襲歷史推上了風(fēng)口浪尖。有網(wǎng)友稱作者玖月晞其實(shí)是有名的“融梗天后”,光是《少年的你,如此美麗》一本小說就融了東野圭吾的《白夜行》、《嫌疑人x的獻(xiàn)身》等小說,而這樣融梗而出的作品,又再次改編為了電影《少年的你》。
但是這種抄襲爭議并不是在《少年的你》上映后才開始的,早在2016年原著小說《少年的你,如此美麗》出版時,就有大量書迷譴責(zé)作者玖月晞抄襲。只不過電影《少年的你》的大火,將此事又提到了一個高潮。出了微博中網(wǎng)友紛紛發(fā)表意見之外,豆瓣上對于玖月晞這本書的評論也是負(fù)面居多。
然而網(wǎng)友們討論時瘋狂運(yùn)用的“融?!币辉~,筆者看到新聞時還真是稍愣了那么幾秒。再次查看相關(guān)信息才了解到,融梗這個詞其實(shí)在很多地方都是沒有的,它屬于最近兩年晉江新造的一個詞,尤其是“融?!币辉~則是專為玖月晞而創(chuàng)。來看一下百度百科的解釋:
所謂“?!钡囊馑际切c(diǎn),鋪梗就是為笑點(diǎn)作鋪墊,系對“哏”字的誤用。“?!弊值脑~義被不斷擴(kuò)大引申,大到某個時間段,小到情節(jié)插曲,乃至故事中發(fā)生的片段都可以叫“?!薄6叭诠!币辉~,其實(shí)更多的說的是一種感覺,它和直接復(fù)制的“抄襲”相比更為高級。
那到底《少年的你》原著是否融梗呢?融梗是否可以判定為抄襲呢?
有網(wǎng)友為此次熱議提供出的調(diào)色盤,其將原著和東野圭吾的其他著作進(jìn)行了細(xì)節(jié)上的對比,可謂相當(dāng)用功了??蓛H以網(wǎng)友提供的調(diào)色盤來看,人物、關(guān)系、情節(jié)確實(shí)存在一些相似,但沒有其他更為實(shí)際的材料,因?yàn)椤叭诠!弊鳛楦鼮楦呒壍摹俺u”,它的遣詞造句使用的都是不同的表達(dá),因此很難斷言其構(gòu)成《著作權(quán)法》中的“剽竊”的侵權(quán)行為。
電影《少年的你》受牽連
改編自玖月晞原著小說的電影《少年的你》,也不得已陷入了此次風(fēng)波之中。大家在譴責(zé)原著作者抄的同時,也開始譴責(zé)并且抵制電影《少年的你》。這使得電影制作團(tuán)隊(duì)、演員的粉絲甚至是一些觀影者也陷入了尷尬的境地。
有些未曾了解到此次抄襲風(fēng)波其觀影的人,在看完電影興奮地與他人分享時,卻被指責(zé)無視電影抄襲風(fēng)波,缺乏保護(hù)原創(chuàng)的意識。簡直是人在家中坐,鍋從天上來。
對于這部電影原著“涉嫌抄襲”一事,導(dǎo)演曾國祥回應(yīng)稱,“原著自己只看了一遍,就放在一邊,至于東野圭吾的那本(小說)真的沒有讀過。整個創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)始終堅持不過分拘泥于原著,只保留其中適合電影的成分。大家一直在聊怎么去改編,怎么去搭?!痹鴩檫€回應(yīng)說,“我們想給自己多一點(diǎn)空間,去做加法,去做改變?!?br/>
對于此回應(yīng),很多網(wǎng)友并不買賬,認(rèn)為是在避重就輕,既不肯定也不否認(rèn),很難說得過去。并且除了此次事件中提到的東野圭吾著作之外,電影中的一些鏡頭,海報元素也被拿出來作對比。
《告白》逼女生吻男生
《少年的你》逼女生吻男生
還有下面電影的兩張海報……
而看過電影的一些人卻表示,自己看完電影后并沒有直接聯(lián)想到東野圭吾的小說,覺得上述表格中大多數(shù)涉嫌抄襲的情節(jié),根本沒有出現(xiàn)在電影里。導(dǎo)演曾國祥對原著進(jìn)行改編使之脫胎換骨之后,與原著的故事已經(jīng)大相徑庭了,更別提原著所涉及的東野圭吾的著作了。
因此,關(guān)于電影是否涉嫌抄襲的爭議也只是在討論階段,并沒有一個完全的定論。相關(guān)業(yè)內(nèi)人士也指出,“電影作為原著的特殊“演繹作品”擁有著“雙重權(quán)利”,但對于原著和電影之間的關(guān)系能否適用演繹作品的一般規(guī)則,我國《著作權(quán)法》尚沒有明文規(guī)定。但是倘若東野圭吾老師發(fā)起了跨國維權(quán),將原著和電影列為了共同被告,且法院最終認(rèn)定原著及電影同時存在侵權(quán)行為,那么片方作為受害者,是可以向作者提出賠償?shù)?。?br/>
保護(hù)原創(chuàng)的同時也應(yīng)呼喚標(biāo)準(zhǔn)
此次熱議,大家的出發(fā)點(diǎn)無疑應(yīng)該是保護(hù)原創(chuàng),尊重版權(quán)??墒浅酥?,一些網(wǎng)友用他們手中所謂的“證據(jù)”為此事一錘定音,這導(dǎo)致電影原著收到抄襲質(zhì)疑的同時,電影、演員以及一些觀眾也受到了大大小小的攻擊,甚至盲目的抵制有關(guān)電影的一切,認(rèn)為大家去看電影乃至為之寫評論就是不尊重版權(quán),支持抄襲。
如此來看,很多寫手即使想評論一下該影片的積極意義,也因此變得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。而影評人檢票小哥有句話說的好,“我們并不是說有現(xiàn)實(shí)意義就可以原諒假定的融梗行為。但我們可以因?yàn)樵臓幾h而抵制,卻不該阻擋這部電影所產(chǎn)生的正向社會影響。我們不能讓好電影受屈蒙冤,也不能讓侵權(quán)者逍遙法外?!?br/>
因此,討論抄襲融梗爭議的同時,不去盲目抵制和刻意抹黑,守好“尊重”的最后一道防線;同時,抄襲與否也并不是任何一個普通觀眾判斷的了說了算的,討論之余,也應(yīng)該等待和呼喚法律能給出一個定論,讓“保護(hù)原創(chuàng)尊重版權(quán)”不僅僅是在輿論之中,而是能真正成為原創(chuàng)者保護(hù)自己的有力武器。
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:辛德瑞拉
編輯:IPRdaily王穎 校對:IPRdaily縱橫君
推薦閱讀(點(diǎn)擊圖文,閱讀全文)
官宣!2019全球知識產(chǎn)權(quán)生態(tài)大會(GIPC)即將來襲!
生而不凡!2019年中國“40位40歲以下企業(yè)知識產(chǎn)權(quán)精英”榜單揭曉
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機(jī)構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://islanderfriend.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧