返回
頂部
我們已發(fā)送驗(yàn)證鏈接到您的郵箱,請(qǐng)查收并驗(yàn)證
沒(méi)收到驗(yàn)證郵件?請(qǐng)確認(rèn)郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定

“商標(biāo)”怎么讀?

商標(biāo)
小知2016-12-16
“商標(biāo)”怎么讀?

IPRdaily,全球影響力的知識(shí)產(chǎn)權(quán)產(chǎn)業(yè)媒體

426.cn,60萬(wàn)知識(shí)產(chǎn)權(quán)人的上網(wǎng)首頁(yè)


商標(biāo)


阿拉伯語(yǔ)是“ ???????? ????????”


愛(ài)沙尼亞語(yǔ)是“kaubam?rk.”


保加利亞語(yǔ)是“търговска марка”


波蘭語(yǔ)是“znak towarowy”


丹麥語(yǔ)是“varem?rke”


德語(yǔ)是“Die marke”


俄語(yǔ)是“ товарный знак ”


法語(yǔ)是“Marque”


芬蘭語(yǔ)是“tavaramerkki”


韓語(yǔ)是“??”


荷蘭語(yǔ)是“Het merk”


捷克語(yǔ)是“ochranné známky”


羅馬尼亞語(yǔ)是“marca”


葡萄牙語(yǔ)是“A Marca”


日語(yǔ)是“商標(biāo)”


瑞典語(yǔ)是“varum?rke”


斯洛文尼亞語(yǔ)是“blagovna znamka”


泰語(yǔ)是“?????????????????”


西班牙語(yǔ)是“La marca”


希臘語(yǔ)是“Το σ?μα”


匈牙利語(yǔ)是“a védjegy”


英語(yǔ)是“trademark”


意大利語(yǔ)是“IL marchio”


粵語(yǔ)是“嘜”


越南語(yǔ)是“Th??ng hi?u”


用你家的方言,怎么讀?



來(lái)源:知產(chǎn)頻道

作者:原珽軒

編輯:IPRdaily.cn趙珍        校對(duì):IPRdaily.cn縱橫君


投稿郵箱:Iprdaily@163.com 

國(guó)際合作:judywu@iprdaily.com

市場(chǎng)業(yè)務(wù):王夢(mèng)婷  微信:AT510AN
        426.cn合作:黃  坤   微信:mrhuang1994

內(nèi)容合作:董  軍   微信:jundongder
 大賽合作:周海峰  微信:feng412813


“商標(biāo)”怎么讀?

本文來(lái)自IPRdaily.cn并經(jīng)IPRdaily.cn編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處。文章不代表IPRdaily.cn立場(chǎng),如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.islanderfriend.com/

本文來(lái)自于iprdaily,永久保存地址為/news_15038.html,發(fā)布時(shí)間為2016-12-16 14:14:04
我也說(shuō)兩句
還可以輸入140個(gè)字
我要評(píng)論
相關(guān)文章