來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:倉(cāng)頡
原標(biāo)題:商標(biāo)標(biāo)志究竟要整體對(duì)比還是主要部分對(duì)比?(附典型案例)
前言
在判斷商標(biāo)標(biāo)志近似時(shí),尤其是對(duì)組合商標(biāo)之間的對(duì)比,有些案例會(huì)認(rèn)為應(yīng)該進(jìn)行整體對(duì)比,而有些案例會(huì)認(rèn)為應(yīng)該進(jìn)行主要部分對(duì)比,加上說(shuō)理部分不足的情況下,導(dǎo)致商標(biāo)權(quán)利人無(wú)所適從,倍感行政標(biāo)準(zhǔn)的不統(tǒng)一,主觀性很強(qiáng),對(duì)“個(gè)案認(rèn)定”理由的茫然。
在實(shí)際判斷中,究竟有哪些客觀因素影響著整體對(duì)比還是主要部分對(duì)比的選擇?本文通過(guò)一下幾則典型案例嘗試總結(jié)具體的客觀因素,供實(shí)務(wù)參考。
一、近似部分非主要識(shí)別部分且本身有區(qū)別
(一)以下案例中,由于近似部分在組合商標(biāo)中非主要識(shí)別部分,且本身構(gòu)圖有差異,并位于右側(cè)(相關(guān)公眾有自左至右的識(shí)讀習(xí)慣),比例較小,最終整體有區(qū)別。
北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院 (2015)京知行初字第5136號(hào)
申請(qǐng)商標(biāo)
引證商標(biāo)二
引證商標(biāo)三
由于被訴決定未將引證商標(biāo)一作為評(píng)價(jià)的對(duì)象,故本案只對(duì)引證商標(biāo)二和引證商標(biāo)三進(jìn)行比對(duì)。通常情況下,相關(guān)商標(biāo)的構(gòu)成要素整體上構(gòu)成近似的,可以認(rèn)定為近似商標(biāo)。本案中申請(qǐng)商標(biāo)是由大象圖形和文字SCHMITZCARGOBULLTheTrailCompany.組成的組合商標(biāo),其中大象圖形位于商標(biāo)右上側(cè),大約占整個(gè)商標(biāo)的四分之一,文字部分居于左側(cè),大約占整個(gè)商標(biāo)的四分之三。申請(qǐng)商標(biāo)中的大象圖形鼻子、頭部、身體和前肢向上傾仰拉伸,呈站立姿勢(shì)。引證商標(biāo)二、引證商標(biāo)三均為大象圖形商標(biāo),大象呈平穩(wěn)行走姿態(tài)。申請(qǐng)商標(biāo)為組合商標(biāo),而引證商標(biāo)二、引證商標(biāo)三為圖形商標(biāo),二者在整體構(gòu)成、外觀、視覺效果、呼叫方式等方面存在明顯差異。因此,申請(qǐng)商標(biāo)和引證商標(biāo)二、引證商標(biāo)三分別使用在同一種或類似商品上不易引起相關(guān)消費(fèi)者混淆誤認(rèn)。商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)認(rèn)定申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)已構(gòu)成《商標(biāo)法》第三十條所指的相同或類似商品上的近似商標(biāo),顯屬不當(dāng)。
商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)在被訴決定中認(rèn)定申請(qǐng)商標(biāo)中的大象圖形為申請(qǐng)商標(biāo)的顯著識(shí)別標(biāo)志之一與引證商標(biāo)二、三圖形在構(gòu)圖、視覺效果等方面近似。但是對(duì)于為何將申請(qǐng)商標(biāo)中的大象圖形認(rèn)定為顯著識(shí)別的標(biāo)志沒有說(shuō)明理由。因此,本案還涉及到由外文和圖形構(gòu)成的組合商標(biāo)的顯著識(shí)別部分的判斷問(wèn)題。對(duì)此,中華人民共和國(guó)北京市高級(jí)人民法院在先作出的“第3461360號(hào)圖形商標(biāo)”異議復(fù)審行政判決中曾有論及。該判決認(rèn)定,引證商標(biāo)雖然由“L'ALPINA”文字和“袋鼠”圖形共同組合而成,但文字部分為外文字母,無(wú)固有含義,因此,中國(guó)相關(guān)公眾更容易從圖形部分對(duì)該商標(biāo)進(jìn)行識(shí)別,且該圖形位于醒目位置,在整個(gè)引證商標(biāo)中具有比較突出的視覺效果,故該圖形是引證商標(biāo)的主要識(shí)別部分。該判決表明在判斷由外文和圖形構(gòu)成的組合商標(biāo)的主要識(shí)別部分時(shí),中國(guó)相關(guān)公眾對(duì)于外文識(shí)別程度較低而對(duì)于圖形識(shí)別程度較高的實(shí)際應(yīng)當(dāng)是考慮的因素之一。對(duì)此本院亦贊同。但是,本院同時(shí)認(rèn)為該判決并沒有表明由外文和圖形構(gòu)成的組合商標(biāo)一定要將圖形部分確定為顯著識(shí)別部分。判斷商標(biāo)標(biāo)識(shí)是否近似的根本原則是整體觀察與對(duì)比,本案與中華人民共和國(guó)北京市高級(jí)人民法院在先作出的“第3461360號(hào)圖形商標(biāo)”異議復(fù)審行政判決的情況并不相同。本案中申請(qǐng)商標(biāo)文字部分占比明顯大于圖形部分,文字部分加粗顯示,并且文字部分為公司的商號(hào)及拖車公司的英文翻譯,具有特定的含義和識(shí)別商品來(lái)源的作用。因此,大象圖形并非是申請(qǐng)商標(biāo)的主要識(shí)別部分。
(二)以下案例中,由于近似部分在組合商標(biāo)中非主要識(shí)別部分,且文字構(gòu)成不同,最終整體有區(qū)別。
北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院 (2015)京知行初字第00900號(hào)
申請(qǐng)商標(biāo)
引證商標(biāo)一
引證商標(biāo)二
引證商標(biāo)三
本案中,申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)一相比較,引證商標(biāo)一是由文字部分“維斯盾”和英文字母“DAVSCHID”以及美術(shù)體的“WSD”組成,其中,美術(shù)體的“WSD”在整體標(biāo)識(shí)中更為顯著,使得兩商標(biāo)在整體視覺效果等方面能夠區(qū)分,不會(huì)使相關(guān)公眾對(duì)商品的來(lái)源產(chǎn)生混淆誤認(rèn)。申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)二相比較,引證商標(biāo)二是由文字部分“維爾盾”和漢語(yǔ)拼音大寫字母“WEIERDUN”以及一美術(shù)圖形組成,其中,“WEIERDUN”和該美術(shù)圖形組合在一起,形成了一個(gè)完整的部分,在整體標(biāo)識(shí)中更為顯著,使得兩商標(biāo)在整體視覺效果等方面能夠區(qū)分,不會(huì)使相關(guān)公眾對(duì)商品的來(lái)源產(chǎn)生混淆誤認(rèn)。申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)三相比較,二者在文字構(gòu)成上有一定區(qū)別,使得兩商標(biāo)在整體視覺效果等方面能夠區(qū)分,不會(huì)使相關(guān)公眾對(duì)商品的來(lái)源產(chǎn)生混淆誤認(rèn)。綜上,申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)一、二、三均不構(gòu)成使用在同一種或類似商品上的近似商標(biāo)。
二、近似部分為主要識(shí)別部分但無(wú)固定含義
(一)以下案例中,由于近似部分雖主要識(shí)別部分,但無(wú)固定含義,且具體指向與引證商標(biāo)整體有區(qū)別。
北京市高級(jí)人民法院 二審 (2015)高行(知)終字第3299號(hào)
申請(qǐng)商標(biāo) 第17類
引證商標(biāo)
商標(biāo)標(biāo)志的保護(hù)與使用以整體為原則,不能割裂為單個(gè)構(gòu)成要素進(jìn)行保護(hù)。由于某些商標(biāo)的組成要素含有本商品的通用名稱、圖形、型號(hào),或者直接表示商品的質(zhì)量、主要原料、功能、用途、重量、數(shù)量及其他特點(diǎn),或者含有地名,商標(biāo)法為平衡專用權(quán)人和相關(guān)公眾的權(quán)益沖突,規(guī)定了商標(biāo)專用權(quán)人無(wú)權(quán)禁止他人正當(dāng)使用描述上述內(nèi)容的要素,但是不能當(dāng)然地認(rèn)為相關(guān)公眾并不會(huì)將上述內(nèi)容的要素作為注冊(cè)商標(biāo)的組成部分,在進(jìn)行商標(biāo)近似判斷時(shí)對(duì)此一概不予考慮。
申請(qǐng)商標(biāo)為“MATERIA”外文字母商標(biāo),沒有固定含義,且為馬特里亞公司的企業(yè)英文名稱。引證商標(biāo)為“GN”、“MATERIALS”及圖形組合商標(biāo),其中“MATERIALS”可以翻譯成中文“原料、素材”含義,該商標(biāo)權(quán)利人已放棄對(duì)“MATERIALS”部分的專用權(quán)。“GN”及圖形部分在引證商標(biāo)中所占比例較大,整體視覺效果顯著。申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)整體相比,在文字、讀音、含義及整體結(jié)構(gòu)等方面均差異較大,未構(gòu)成近似商標(biāo)標(biāo)志。原審法院該項(xiàng)認(rèn)定結(jié)論正確,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)的該項(xiàng)上訴主張,依據(jù)不足,本院不予支持。
(二)以下案例中,由于近似部分雖主要識(shí)別部分,但由于對(duì)英文識(shí)別能力、整體設(shè)計(jì)、顏色指定,所以商標(biāo)整體有區(qū)別。
北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院。(2015)京知行初字第4573號(hào)
申請(qǐng)商標(biāo)
引證商標(biāo)四
商標(biāo)近似是指商標(biāo)文字的字形、讀音、含義或者圖形的構(gòu)圖及顏色,或者其各要素組合后的整體結(jié)構(gòu)相似,或者其立體形狀、顏色組合近似,易使相關(guān)公眾對(duì)商品的來(lái)源產(chǎn)生誤認(rèn)或者認(rèn)為其來(lái)源與注冊(cè)商標(biāo)的商品有特定的聯(lián)系。認(rèn)定商標(biāo)相同或者近似應(yīng)當(dāng)以相關(guān)公眾的一般注意力為準(zhǔn)。本案中,訴爭(zhēng)商標(biāo)指定使用的商品和四引證商標(biāo)核定使用的商品均為計(jì)算機(jī)相關(guān)商品,故在判斷商標(biāo)相同或者近似時(shí)應(yīng)以計(jì)算機(jī)相關(guān)商品的消費(fèi)者的一般注意力為準(zhǔn)。訴爭(zhēng)商標(biāo)與引證商標(biāo)一、二、三均為外文商標(biāo),引證商標(biāo)四為漢字與外文商標(biāo),對(duì)于計(jì)算機(jī)相關(guān)商品的消費(fèi)者而言,其對(duì)于外文的音、形、義有一定的識(shí)別能力,不會(huì)僅因?yàn)椴糠肿帜傅闹睾隙a(chǎn)生混淆誤認(rèn)。訴爭(zhēng)商標(biāo)和四引證商標(biāo)僅有部分字母重合,音、形、義均區(qū)別明顯,而由于英文字母數(shù)量的限制,在進(jìn)行字母組合時(shí)難免出現(xiàn)重合的情況。此外,訴爭(zhēng)商標(biāo)除主要識(shí)別部分“CASWELL”外,還有“CompleteYourSolution”的組成部分,商標(biāo)整體進(jìn)行了設(shè)計(jì),并進(jìn)行了顏色上的限定,不易與四引證商標(biāo)發(fā)生混淆。綜上,訴爭(zhēng)商標(biāo)與四引證商標(biāo)共同使用在同一種或類似商品上,不易使相關(guān)公眾認(rèn)為其來(lái)源于同一主體或其提供者存在特定聯(lián)系,不易使相關(guān)公眾產(chǎn)生混淆誤認(rèn),故不構(gòu)成近似商標(biāo)。
三、結(jié)語(yǔ)
雖然商標(biāo)標(biāo)志的近似只是作為商標(biāo)混淆性近似判斷的一方面,但是商標(biāo)標(biāo)志作為相關(guān)公眾識(shí)別商品或服務(wù)來(lái)源的初始部分,在論證最終的混淆性近似過(guò)程中有重要的地位。上文總結(jié)的內(nèi)容僅供參考,具體判斷還得考慮個(gè)案的具體對(duì)比環(huán)境等因素。
來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:倉(cāng)頡
編輯:IPRdaily.cn LoCo
校對(duì):IPRdaily.cn 縱橫君
IPRdaily誠(chéng)聘英才!(點(diǎn)擊圖片,了解詳情)
本文來(lái)自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場(chǎng),如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:“http://islanderfriend.com/”
#晨報(bào)#避免5.33億賠償:美國(guó)上訴法院認(rèn)定蘋果未侵犯專利;“海鷗”簽下首單境外參展險(xiǎn) 降低專利維權(quán)成本
原騰訊知識(shí)產(chǎn)權(quán)運(yùn)營(yíng)總監(jiān):順豐登頂行業(yè)老大,原因竟是知識(shí)產(chǎn)權(quán)布局深遠(yuǎn)
文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧