商標(biāo)所商標(biāo)所世界知識(shí)商標(biāo)保護(hù)商標(biāo)登記 日本护士做爰视频,自拍偷自拍亚洲精品情侣,精品国产在天天线在线
返回
頂部
我們已發(fā)送驗(yàn)證鏈接到您的郵箱,請(qǐng)查收并驗(yàn)證
沒收到驗(yàn)證郵件?請(qǐng)確認(rèn)郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)法院投稿訴訟招聘TOP100政策國際視野人物許可交易深度專題活動(dòng)灣區(qū)IP動(dòng)態(tài)職場(chǎng)商標(biāo)Oversea晨報(bào)董圖公司審查員說法官說首席知識(shí)產(chǎn)權(quán)官G40領(lǐng)袖機(jī)構(gòu)企業(yè)專利律所

企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(六)| 南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)

深度
知聯(lián)社3年前
企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(六)| 南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)

企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(六)| 南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)

#本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場(chǎng)#


來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.n)

作者:郭小軍  中國貿(mào)促會(huì)專利商標(biāo)事務(wù)所

原標(biāo)題:南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)


一、前言


南非法是一種典型的混合法,其法律淵源主要包括憲法、制定法、普通法和習(xí)慣法(“土著法”),自17世紀(jì)以來英國普通法和羅馬-荷蘭法占據(jù)了主導(dǎo)地位。[1]與商標(biāo)保護(hù)有關(guān)的制定法包括:《商標(biāo)法》[2]、《商標(biāo)條例》[3]、《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法修訂法(1997)》[4]、《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法合理化法》[5]、《假冒商品法》[6]、《商品標(biāo)識(shí)法》[7]以及《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法修訂法(2013)》[8]等?,F(xiàn)行南非《商標(biāo)法》于1995年5月1日起生效,是規(guī)范商標(biāo)保護(hù)最重要的法律。


此外,南非已經(jīng)加入了一系列與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)的國際條約,包括1883年《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約》(自1947年起)、1967年《建立世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織公約》(自1975年起)、1994年《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》(自1995年起)并且承認(rèn)《商標(biāo)注冊(cè)用商品和服務(wù)國際分類尼斯協(xié)定》所建立的分類。但是,南非還不是商標(biāo)國際注冊(cè)馬德里體系的成員。


南非管理商標(biāo)法的政府機(jī)構(gòu)是貿(mào)易和工業(yè)部(Department of Trade and Industry,簡稱“DTI”)及其下屬的公司與知識(shí)產(chǎn)權(quán)委員會(huì)(Companies and Intellectual Property Commission,簡稱“CIPC”)。公司與知識(shí)產(chǎn)權(quán)委員會(huì)位于南非首都比勒陀利亞,其發(fā)布的《商標(biāo)申請(qǐng)審查指南》全面介紹了CIPC的商標(biāo)部(Trade Marks Division)(也稱為“商標(biāo)注冊(cè)主任辦公室”(Office of the Registrar of Trade Marks))對(duì)商標(biāo)申請(qǐng)進(jìn)行審查的實(shí)踐。


從2012年開始,從南非本地和國際申請(qǐng)人收到的商標(biāo)申請(qǐng)數(shù)量穩(wěn)步增長,2018年的商標(biāo)申請(qǐng)數(shù)量達(dá)到39,136件,其中南非居民共提交了22,948件商標(biāo)申請(qǐng),非南非居民提交了16,188件商標(biāo)申請(qǐng)。[9]


二、注冊(cè)商標(biāo)申請(qǐng)與審查


南非對(duì)商標(biāo)的保護(hù)總體上采取的是“先使用原則”,對(duì)商標(biāo)的在先使用可以對(duì)抗在后的商標(biāo)申請(qǐng)。如果在后申請(qǐng)的商標(biāo)被注冊(cè),則可以請(qǐng)求撤銷該商標(biāo)注冊(cè)[10],前提是在先使用已經(jīng)產(chǎn)生了一定聲譽(yù)。對(duì)于中國企業(yè)來說,在南非保護(hù)商標(biāo)最重要和最有效的方式是在當(dāng)?shù)厣暾?qǐng)商標(biāo)注冊(cè)。


(一)可注冊(cè)對(duì)象及注冊(cè)的優(yōu)勢(shì)


在南非,商標(biāo)(證明商標(biāo)和集體商標(biāo)除外)指的是,一個(gè)人在商品或服務(wù)上使用或意圖使用的標(biāo)志,目的是在貿(mào)易過程中將使用或意圖使用該標(biāo)志的商品或服務(wù)與任何其他人有關(guān)的同類商品或服務(wù)區(qū)分開來。[11]其中標(biāo)志指的是任何能夠圖示的標(biāo)志,包括圖形(device)、名稱、簽名、詞語、字母、數(shù)字、形狀、構(gòu)造、圖案(pattern)、裝飾、顏色或商品容器或上述的任何組合。[12]不能圖示的標(biāo)志將無法得到注冊(cè)。[13]商標(biāo)除通常的商品商標(biāo)和服務(wù)商標(biāo)外,還包括證明商標(biāo)和集體商標(biāo)。


南非還允許注冊(cè)種類眾多的非傳統(tǒng)形式的商標(biāo),如顏色、三維形狀、全息圖、聲音和動(dòng)作等。[14]然而,除了顯著性,即能夠?qū)⑸暾?qǐng)人的商品或服務(wù)與競(jìng)爭者的商品或服務(wù)區(qū)分開來,可注冊(cè)的商標(biāo)還應(yīng)當(dāng)是視覺上可以感知的標(biāo)志或可以圖示的標(biāo)志。當(dāng)無法提供視圖表述的時(shí)候,申請(qǐng)人可以提交商標(biāo)的樣品或者復(fù)制件。[15]盡管如此,因?yàn)閳D示以及諸如確定性等要求,非傳統(tǒng)商標(biāo)尤其是氣味標(biāo)志很難在南非獲得商標(biāo)注冊(cè)。此外,音樂可以通過例如五線譜上的音樂符號(hào)反映出來,所以有可能獲得商標(biāo)注冊(cè)。但是其他聲音標(biāo)志與氣味標(biāo)志類似,存在實(shí)踐和固有的障礙,所以很難獲得商標(biāo)注冊(cè)。[16]


盡管通過使用獲得商譽(yù)或聲譽(yù)后可以為商標(biāo)提供普通法保護(hù),注冊(cè)商標(biāo)還是為權(quán)利人提供了明顯的好處,包括:


(1)全國范圍內(nèi)的獨(dú)占性:權(quán)利人可以依靠注冊(cè)商標(biāo)來阻止他人為相同或類似的商品或服務(wù)使用或注冊(cè)同一商標(biāo),如果該注冊(cè)可能會(huì)欺騙消費(fèi)者或造成消費(fèi)者混淆,則可申請(qǐng)撤銷相沖突的注冊(cè);

(2)更容易執(zhí)行:注冊(cè)商標(biāo)在南非是所有權(quán)和有效性的初步證據(jù),減少了法院程序中的舉證責(zé)任,行使權(quán)利時(shí)無需證明該商標(biāo)的聲譽(yù),無需證明首先使用了該商標(biāo);

(3)公示和威懾力:權(quán)利人可以用“注冊(cè)商標(biāo)”或其他合適的符號(hào)來表示商標(biāo)所有權(quán),向所有相關(guān)方公示所主張的權(quán)利,且注冊(cè)商標(biāo)容易通過查新檢索發(fā)現(xiàn),從而利于阻止其他企業(yè)在相同類別注冊(cè)混淆性近似的商標(biāo);

(4)有價(jià)值的資產(chǎn):出售或許可使用注冊(cè)商標(biāo)更容易,在特許經(jīng)營協(xié)議或商品銷售中使用注冊(cè)商標(biāo)更加簡單,還可以在商標(biāo)注冊(cè)簿上登記注冊(cè)商標(biāo)的許可,使被許可人有權(quán)在發(fā)現(xiàn)侵權(quán)行為時(shí)提起訴訟;

(5)便于融資:注冊(cè)商標(biāo)可以作為債務(wù)融資的擔(dān)保,從金融機(jī)構(gòu)獲得資金;

(6)海關(guān)保護(hù):使海關(guān)能夠檢查和扣押侵犯注冊(cè)商標(biāo)的假冒商品。[17]


(二)申請(qǐng)與審查


公司與知識(shí)產(chǎn)權(quán)委員會(huì)下轄的商標(biāo)部對(duì)商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)進(jìn)行形式審查和實(shí)質(zhì)審查,包括對(duì)商標(biāo)顯著性的審查。從申請(qǐng)到注冊(cè),整個(gè)周期大約為18個(gè)月到3年。[18]


通常,申請(qǐng)人獲得商標(biāo)注冊(cè)的前提是使用或者有善意使用相關(guān)商標(biāo)的意圖。然而,即使一個(gè)人不使用或不打算使用商標(biāo),仍然有可能申請(qǐng)商標(biāo)注冊(cè),只要及時(shí)成立一個(gè)法人團(tuán)體并將商標(biāo)所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給該法人團(tuán)體。在此情形,商標(biāo)申請(qǐng)必須附有一份證明該程序和轉(zhuǎn)讓意向的宣誓書。只有在轉(zhuǎn)讓給法人團(tuán)體并登記轉(zhuǎn)讓后,該商標(biāo)才能注冊(cè)。[19]


南非商標(biāo)申請(qǐng)采取所謂的“一標(biāo)一類”制度(single-class filing system),每個(gè)類別的商標(biāo)申請(qǐng)都應(yīng)單獨(dú)提交。[20]南非不要求商標(biāo)申請(qǐng)人聘請(qǐng)專業(yè)商標(biāo)代理人提交申請(qǐng),申請(qǐng)人可以自己提交商標(biāo)申請(qǐng)。[21]但是,申請(qǐng)人在提交商標(biāo)申請(qǐng)時(shí)應(yīng)當(dāng)提供南非本地的送達(dá)地址。[22]委托當(dāng)?shù)卮砣宿k理商標(biāo)申請(qǐng)事務(wù)的委托書不需要公證和認(rèn)證。商標(biāo)申請(qǐng)中的視圖表述必須能使商標(biāo)在視覺上得到體現(xiàn)。對(duì)于立體商標(biāo)而言,可以提交單幅視圖表述,但要求可以從單幅視圖確定商標(biāo)的三維性質(zhì)。[23]對(duì)于某些非傳統(tǒng)商標(biāo),如果不能以通常的方式提供表述,可按商標(biāo)注冊(cè)主任認(rèn)為最方便的方式提交商標(biāo)的全尺寸或縮小尺寸的樣品或復(fù)制件,注冊(cè)主任也可以要求在辦公室存放任何不方便通過表述展示的商標(biāo)樣品或復(fù)制件,并以他認(rèn)為合適的方式在登記簿中登記。[24]


南非是《巴黎公約》的成員國,中國申請(qǐng)人可以根據(jù)《公約》第4條規(guī)定,以中國的商標(biāo)申請(qǐng)為基礎(chǔ)在中國商標(biāo)申請(qǐng)日起6個(gè)月內(nèi)向南非提出商標(biāo)申請(qǐng),并享有優(yōu)先權(quán)。優(yōu)先權(quán)文件連同所需翻譯應(yīng)當(dāng)在申請(qǐng)后3個(gè)月內(nèi)提交。[25]2013年9月2日生效的《關(guān)于電子提交優(yōu)先權(quán)文件的通知》為及時(shí)提交優(yōu)先權(quán)文件提供了便利。在要求優(yōu)先權(quán)時(shí),南非商標(biāo)申請(qǐng)中所指定的商品或服務(wù)可以窄于優(yōu)先權(quán)文件中指定的范圍,而不能比優(yōu)先權(quán)文件指定范圍更寬,否則必須根據(jù)優(yōu)先權(quán)文件對(duì)商品或服務(wù)范圍進(jìn)行限縮。[26]


申請(qǐng)人在向商標(biāo)注冊(cè)主任辦公室提交申請(qǐng)后,有望在1周內(nèi)獲得申請(qǐng)?zhí)柡蜕暾?qǐng)日。


審查員對(duì)商標(biāo)申請(qǐng)進(jìn)行審查后,出具審查報(bào)告,表明接受或者拒絕該商標(biāo)申請(qǐng)。審查員也可能附條件地接受該商標(biāo)申請(qǐng)。商標(biāo)注冊(cè)主任辦公室既審查申請(qǐng)商標(biāo)可注冊(cè)的絕對(duì)理由,也審查申請(qǐng)商標(biāo)可注冊(cè)的相對(duì)理由。《商標(biāo)法》第9條和10條對(duì)相關(guān)理由做了詳細(xì)規(guī)定。截止到2018年12月底,商標(biāo)注冊(cè)主任辦公室通常會(huì)在申請(qǐng)日起7個(gè)月后發(fā)出第一次審查意見通知書。[27]


答復(fù)審查意見包括駁回意見的期限是3個(gè)月,從發(fā)文日起計(jì)算,并且可以3個(gè)月為間隔申請(qǐng)延長。如果申請(qǐng)人沒有答復(fù)也沒有申請(qǐng)延期的話,該申請(qǐng)將被視為撤回。[28]如果申請(qǐng)被拒絕,申請(qǐng)人可以進(jìn)行爭辯或者請(qǐng)求非正式聽證。如果申請(qǐng)最終被駁回,申請(qǐng)人可以在向商標(biāo)注冊(cè)主任請(qǐng)求書面理由之后3個(gè)月內(nèi)向高等法院提起上訴。[29]


如果商標(biāo)被接受,其將在南非專利公報(bào)(Patent Journal)上公布,如果沒有異議,該商標(biāo)將進(jìn)入注冊(cè)程序,并頒發(fā)注冊(cè)證書。


(三)異議及授權(quán)后程序


任何利害關(guān)系人在商標(biāo)申請(qǐng)于專利公報(bào)上公布之日起3個(gè)月內(nèi)可對(duì)商標(biāo)的授予提出異議。[30]異議申請(qǐng)可以向商標(biāo)注冊(cè)主任或者直接向高等法院提出。這一期限可以應(yīng)異議人請(qǐng)求進(jìn)一步延長3個(gè)月,且該期限可以通過當(dāng)事人雙方協(xié)議或向商標(biāo)注冊(cè)主任申請(qǐng)延長。[31]南非《商標(biāo)法》第10條列出了具體的異議理由。


具體地,商標(biāo)申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)在異議申請(qǐng)?zhí)峤缓蟮?個(gè)月內(nèi)通知異議人是否打算對(duì)異議進(jìn)行辯護(hù),然后在2個(gè)月內(nèi)提交爭辯意見,之后異議人有1個(gè)月的時(shí)間進(jìn)行答復(fù)。[32]然后,案件進(jìn)入聽證階段。如果異議申請(qǐng)向商標(biāo)注冊(cè)主任提出,當(dāng)審查進(jìn)入聽證階段時(shí),商標(biāo)注冊(cè)主任會(huì)把案件的爭議事項(xiàng)移交給位于比勒陀利亞的南非高等法院豪登分院。而對(duì)于可以快速處理的事項(xiàng),商標(biāo)注冊(cè)主任可以自己做出決定,其享有與高等法院法官同等的權(quán)力。


如果當(dāng)事人對(duì)異議決定不服,則可以向高等法院(三位法官的合議庭)或者最高上訴法院(Supreme Court of Appeal)上訴。[33]針對(duì)高等法院三人合議庭做出的決定,當(dāng)事人可以向最高上訴法院提出上訴。


商標(biāo)注冊(cè)自申請(qǐng)之日起受到保護(hù),每10年可續(xù)展一次。即使商標(biāo)注冊(cè)要求了例如中國商標(biāo)申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán),計(jì)算10年續(xù)展期限的起始日依然是該南非商標(biāo)注冊(cè)的申請(qǐng)日。[34]續(xù)展請(qǐng)求可以在期限截止前的6個(gè)月內(nèi)提出,如果在期限截止后的1年內(nèi)提出,則需要支付額外的費(fèi)用。與一些國家的要求不同,在南非辦理續(xù)展時(shí)不需要提交使用商標(biāo)的證據(jù)。


在南非,商標(biāo)可以獨(dú)立于擁有商標(biāo)的商業(yè)主體出售或轉(zhuǎn)讓商標(biāo)。轉(zhuǎn)讓必須以書面形式進(jìn)行,轉(zhuǎn)讓協(xié)議由轉(zhuǎn)讓人(原權(quán)利人)和受讓人(新權(quán)利人)簽署。[35]通過轉(zhuǎn)讓獲得商標(biāo)權(quán)的人必須用規(guī)定的表格向公司與知識(shí)產(chǎn)權(quán)委員會(huì)申請(qǐng)登記為該商標(biāo)的權(quán)利人,且轉(zhuǎn)讓協(xié)議必須在轉(zhuǎn)讓生效后的12個(gè)月內(nèi)向公司與知識(shí)產(chǎn)權(quán)委員會(huì)登記,否則,需繳納一定的罰款。[36]


針對(duì)連續(xù)5年不使用的注冊(cè)商標(biāo),第三人可以向商標(biāo)注冊(cè)主任或者法院提出撤銷申請(qǐng)。[37]此外,南非還設(shè)置了無效程序,可以向商標(biāo)注冊(cè)主任或者法院提出。[38]不服撤銷或者無效決定,可以向上級(jí)法院上訴。


(四)局部放棄、系列商標(biāo)與善意共存


如果商標(biāo)含有《商標(biāo)法》第9條所指的無法區(qū)分的事項(xiàng),商標(biāo)注冊(cè)主任或法院在決定該商標(biāo)是否應(yīng)列入或留在注冊(cè)簿上時(shí),作為其列入或留在注冊(cè)簿上的條件,可要求權(quán)利人放棄對(duì)商標(biāo)注冊(cè)主任或法院認(rèn)為他無權(quán)獨(dú)占使用的事項(xiàng)的所有或任何部分的獨(dú)占使用權(quán)。[39]這一規(guī)定涉及的不是商標(biāo)本身是否無法區(qū)分的問題,而是商標(biāo)中包含的內(nèi)容是否缺乏這種能力。[40]通過局部放棄,其他人也可以在其商標(biāo)中使用被放棄的特征,從而不能僅就該放棄的特征的使用提出商標(biāo)侵權(quán)訴訟。但是,在對(duì)商標(biāo)是否混淆的判斷中可以考慮放棄的特征。[41]


根據(jù)《商標(biāo)申請(qǐng)審查指南》,當(dāng)商標(biāo)中出現(xiàn)的非顯著性文字反映在商品或服務(wù)描述中時(shí),這些文字無需放棄,因?yàn)樗鼈冿@然是描述性的,而且不能由此獲得權(quán)利。如果詞語或圖形在相應(yīng)類別中是常見的,則需要做出放棄聲明。當(dāng)詞語或圖形在注冊(cè)薄上與在先注冊(cè)商標(biāo)相關(guān)的同一類別中出現(xiàn)3次或更多次時(shí)(包括注冊(cè)商標(biāo)失效的情形),該詞語或圖形就被視為“常見”。此外,地理名稱、對(duì)大陸的描述、地圖和地球、顏色、數(shù)字、風(fēng)向、某些符號(hào)(例如#、%和@)、貨幣等,始終應(yīng)該被放棄,即使該元素在該類商品或者服務(wù)中不常見。如果就申請(qǐng)的商品或服務(wù)而言,相關(guān)詞語、短語、術(shù)語和圖形是貿(mào)易中合理需要的,則應(yīng)當(dāng)放棄。當(dāng)數(shù)字與“star/s”并列時(shí),整個(gè)短語應(yīng)被放棄。例如“SEVEN STARS”或“7 STARS”或“*******”,因?yàn)檫@種標(biāo)志代表了質(zhì)量的保證,權(quán)利人都應(yīng)該不受限制地自由使用。[42]


如果一注冊(cè)或申請(qǐng)注冊(cè)的商標(biāo)與另一以同一權(quán)利人的名義注冊(cè)或申請(qǐng)注冊(cè)的商標(biāo)相似,以至于不同的人就其分別注冊(cè)或擬注冊(cè)的商品或服務(wù)使用這兩個(gè)商標(biāo)可能會(huì)欺騙或造成混淆,商標(biāo)注冊(cè)主任可在任何時(shí)候要求將這些商標(biāo)作為關(guān)聯(lián)商標(biāo)登記在冊(cè)。[43]因此,如果以系列形式申請(qǐng)商標(biāo),商標(biāo)注冊(cè)主任將要求對(duì)商標(biāo)進(jìn)行相互關(guān)聯(lián),還可能要求與同一權(quán)利人名下的在先商標(biāo)進(jìn)行關(guān)聯(lián)。一個(gè)商標(biāo)與以同一權(quán)利人的名義注冊(cè)的任何其他商標(biāo)的關(guān)聯(lián),應(yīng)被視為與該其他商標(biāo)相關(guān)的所有商標(biāo)的關(guān)聯(lián)。[44]關(guān)聯(lián)商標(biāo)只能一起轉(zhuǎn)讓,而不能單獨(dú)轉(zhuǎn)讓,但就所有其他方面而言,它們應(yīng)被視為已注冊(cè)為單獨(dú)的商標(biāo)。[45]


南非《商標(biāo)法》還對(duì)商標(biāo)的善意共存做了規(guī)定。[46]兩個(gè)擁有類似商品或服務(wù)的近似商標(biāo)的權(quán)利人有可能同時(shí)獲得注冊(cè),只要在后申請(qǐng)人的使用是誠實(shí)的且同時(shí)的。為此,申請(qǐng)人必須提交宣誓書,表明在申請(qǐng)日期之前有5年的誠實(shí)和同時(shí)使用。[47]宣誓書涉及以下幾點(diǎn):可能的混淆程度,對(duì)申請(qǐng)人商標(biāo)的選擇是誠實(shí)的,誠實(shí)的同時(shí)使用的程度,實(shí)際混淆以及相關(guān)不同權(quán)利人的行業(yè)性質(zhì)。[48]


如果駁回理由是因?yàn)榇嬖谠谙壬暾?qǐng)或者注冊(cè),申請(qǐng)人可以嘗試從該在先權(quán)利的權(quán)利人那里獲得書面同意。[49]商標(biāo)注冊(cè)主任對(duì)于申請(qǐng)人取得的同意書沒有自由裁量權(quán),必須接受該同意書。


(五)部分特殊標(biāo)志的處理


南非《商標(biāo)條例》規(guī)定,如果商標(biāo)申請(qǐng)包含羅馬字以外的文字或數(shù)字,必須提供該文字或數(shù)字的音譯和/或意譯;如果商標(biāo)申請(qǐng)中包含有非官方語言的文字,商標(biāo)注冊(cè)主任可以要求提供相應(yīng)的翻譯。[50]對(duì)于中國申請(qǐng)人來說,如果申請(qǐng)注冊(cè)的商標(biāo)中包含有中文,那么在南非申請(qǐng)商標(biāo)時(shí)通常需要提供翻譯。例如,第2004/07994號(hào)“中國建設(shè)銀行”(中英文加圖形)注冊(cè)商標(biāo),申請(qǐng)人提供了注釋(endorsement):“The Chinese characters appearing in the mark mean China Construction Bank”,即“該商標(biāo)中出現(xiàn)的漢字指中國建設(shè)銀行”。[51]


根據(jù)1990年第9號(hào)《銀行法》(Banks Act)第22(5)條,如果“BANK”一詞出現(xiàn)在所申請(qǐng)的商標(biāo)中,必須在審查時(shí)請(qǐng)求儲(chǔ)備銀行(Reserve Bank)的書面許可。


根據(jù)2017年第18號(hào)《保險(xiǎn)法》(Insurance Act)第5(9)條,如果“ASSURE”、“INSURE”或“UNDERWRITE”等字樣出現(xiàn)在申請(qǐng)的商標(biāo)中,必須在審查時(shí)請(qǐng)求獲得審慎管理局(Prudential Authority)的書面許可。


對(duì)于第33類商標(biāo)申請(qǐng),商標(biāo)注冊(cè)主任辦公室會(huì)向葡萄酒和烈酒委員會(huì)(Wine and Spirits Board)發(fā)送通知。如果葡萄酒和烈酒委員會(huì)發(fā)現(xiàn)該商標(biāo)違反了1989年第60號(hào)《酒類產(chǎn)品法》(Liquor Products Act)的任何規(guī)定,其將向商標(biāo)注冊(cè)主任辦公室指出違法的性質(zhì)以及需要采取哪些適當(dāng)?shù)拇胧?。審查員在審查過程中應(yīng)當(dāng)確??紤]了葡萄酒和烈酒委員會(huì)的意見。


根據(jù)1990年第97號(hào)《金融服務(wù)委員會(huì)法》(Financial Services Board Act)第24條,如果申請(qǐng)商標(biāo)中含有“FINANCIAL SERVICES BOARD”、其縮寫“FSB”、對(duì)金融服務(wù)委員會(huì)的任何描述或?qū)鹑诜?wù)的指涉,必須在審查時(shí)向金融服務(wù)委員會(huì)申請(qǐng)書面許可。


根據(jù)2012年第19號(hào)《金融市場(chǎng)法》(Financial Markets Act)第4(2)條,如果申請(qǐng)商標(biāo)中含有“EXCHANGE ”或“SECURITIES”字樣,或?qū)鹑谑袌?chǎng)、交易所或證券的任何描述或指涉,必須在審查時(shí)向證券服務(wù)注冊(cè)主任(Registrar of Securities Services)申請(qǐng)書面許可。


根據(jù)1998年第131號(hào)《醫(yī)療規(guī)劃法》(Medical Schemes Act)第21條,如果申請(qǐng)商標(biāo)中含有“MEDICAL SCHEME”或任何其他指示或涉及醫(yī)療規(guī)劃的措辭,在審查時(shí)必須要求提供申請(qǐng)人注冊(cè)為醫(yī)療規(guī)劃的證明。


根據(jù)1956年第24號(hào)《養(yǎng)老基金法》(Pension Funds Act)第31(1)(d)條,如果申請(qǐng)商標(biāo)中出現(xiàn)“PENSION FUND”或任何其他表明與養(yǎng)老基金有關(guān)的詞語,在審查時(shí)必須要求申請(qǐng)人提供注冊(cè)為養(yǎng)老基金的證明。


在審查第5類的商標(biāo)申請(qǐng)時(shí),如果有必要,審查員可以通知藥品控制委員會(huì)(Medicines Control Council)。如果藥品控制委員會(huì)發(fā)現(xiàn)該商標(biāo)違反了1965年第101號(hào)《藥品及相關(guān)物質(zhì)控制法》(Medicines and Related Substances Control Act)的任何規(guī)定,審查員應(yīng)當(dāng)將藥品控制委員會(huì)的意見傳達(dá)給申請(qǐng)人。[52]


注釋:

[1]中華人民共和國商務(wù)部,境外法規(guī):南非,http://policy.mofcom.gov.cn/page/nation/South_Africa.html。

[2]Trade Marks Act No. 194 of 1993.

[3]Trade Mark Regulations published under Government Notice R 578 in Government Gazette 16373 of 21 April 1995.

[4]Intellectual Property Laws Amendment Act No. 38 of 1997.

[5]Intellectual Property Laws Rationalisation Act No. 107 of 1996.

[6]Counterfeit Goods Act No. 37 of 1997.

[7]Merchandise Marks Act No. 17 of 1941.

[8]Intellectual Property Laws Amendment Act No. 28 of 2013.

[9]CIPC, Guidelines on the Examination of Trade Mark Applications: Insight into the Practice of the Office of the Registrar of Trade Marks (2019), p 2.

[10]Section 10(12) of the Trade Mark Act 194 of 1993.

[11]Section 2(1) of the Trade Mark Act 194 of 1993.

[12]Section 2(1) of the Trade Mark Act 194 of 1993.

[13]Triomed (Pty) Ltd. v Beecham Group plc and Others, 2001 (2) SA 522 (T).

[14]CIPRO office, Guidelines with regard to the lodging of non-traditional marks, 2009 Patent Journal 460.

[15]Regulations 13(5), 13(6) of the Trade Mark Regulations 1995.

[16]Garth Kallis, The legal protection of sound, scent and colour marks in South Africa: Lessons from the European Union and the United States of America, p 44, http://etd.uwc.ac.za/xmlui/bitstream/handle/11394/6406/2822-3411-1-RV.pdf?sequence=1&isAllowed=y.

[17] The Department of Trade and Industry of the Republic of South Africa (DTI): Making a Mark: An Introduction to Trade marks for Small and Medium-sized Enterprises, pp 13-14, https://www.wipo.int/export/sites/www/sme/en/documents/guides/customization/making_a_mark_sa.pdf.

[18]The Department of Trade and Industry of the Republic of South Africa (DTI): Making a Mark: An Introduction to Trade marks for Small and Medium-sized Enterprises, p 23. 也有說是18-24個(gè)月、22-26個(gè)月,24-36個(gè)月等,可能因?yàn)椴煌慕y(tǒng)計(jì)方法或者統(tǒng)計(jì)時(shí)段而不同。

[19]Section 19 of the Trade Mark Act 194 of 1993.

[20]Regulation 11(3) of the Trade Mark Regulations 1995.

[21]The Department of Trade and Industry of the Republic of South Africa (DTI): Making a Mark: An Introduction to Trade marks for Small and Medium-sized Enterprises, p 26, https://www.wipo.int/export/sites/www/sme/en/documents/guides/customization/making_a_mark_sa.pdf.

[22]Section 66(1) of the Trade Mark Act 194 of 1993; Regulation 7 of the Trade Mark Regulations 1995.

[23]CIPRO office, Guidelines with regard to the lodging of non-traditional marks, 2009 Patent Journal 460.

[24]Regulation 13 of the Trade Mark Regulations 1995.

[25]Regulation 12 of the Trade Mark Regulations 1995.

[26]Shamin Raghunandan, Linda Thilivhali, John Foster and Jeremy Speres, Trademarks in South Africa, https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=06dab35d-412a-496b-b346-0b0869aefd8f.

[27]CIPC, Guidelines on the Examination of Trade Mark Applications: Insight into the Practice of the Office of the Registrar of Trade Marks (2019), p 2.也有說法是12個(gè)月左右發(fā)出審查意見通知書。

[28]Section 20(2) of the Trade Mark Act 194 of 1993.

[29]Section 53(1) of the Trade Mark Act 194 of 1993.

[30]Section 21 of the Trade Mark Act 194 of 1993.

[31]Shamin Raghunandan, Linda Thilivhali, John Foster and Jeremy Speres, Trademarks in South Africa, https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=06dab35d-412a-496b-b346-0b0869aefd8f.

[32]Regulation 19 of the Trade Mark Regulations 1995.

[33]Section 53 of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[34]Section 37 of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[35]Section 39 of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[36]Section 40 of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[37]Section 27(1)(b) of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[38]Sections 24, 10 of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[39]Section 15(1) of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[40](Cadbury (Pty) Ltd v Beacon Sweets & Chocolates (Pty) Ltd and Another 2000 (2) SA 771 (SCA)).

[41]Hollywood Curl (Pty) Ltd v Twins Products (Pty) Ltd (1) 1989 1 SA 236 (A).

[42]CIPC, Guidelines on the Examination of Trade Mark Applications: Insight into the Practice of the Office of the Registrar of Trade Marks (2019), pp 89-92.

[43]Section 30(1) of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[44]Section 30(3) of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[45]Section 30(4) of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[46]Section 14 of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[47]CIPC, Guidelines on the Examination of Trade Mark Applications: Insight into the Practice of the Office of the Registrar of Trade Marks (2019), p 32.

[48]Alex Pirie & Sons Limited (1933) 50 RPC 147.

[49]Sections 10(14), (15) of the Trade Marks Act 194 of 1993.

[50]Regulation 14 of the Trade Mark Regulations 1995.

[51]CIPC, Guidelines on the Examination of Trade Mark Applications: Insight into the Practice of the Office of the Registrar of Trade Marks (2019), p 86.

[52]CIPC, Guidelines on the Examination of Trade Mark Applications: Insight into the Practice of the Office of the Registrar of Trade Marks (2019), pp 16-20.


相關(guān)閱讀:

企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(一)│ 英國商標(biāo)注冊(cè)制度詳解

企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(二)│ 印度商標(biāo)維權(quán)路徑探析

企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(三)│ 印度專利申請(qǐng)加快審查途徑介紹

企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(四)│ 美國專利申請(qǐng)加快審查簡介

企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(五)│ 歐洲單一專利和統(tǒng)一專利法院制度介紹(上)


企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(六)| 南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)


作者:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:郭小軍  中國貿(mào)促會(huì)專利商標(biāo)事務(wù)所

編輯:IPRdaily王穎          校對(duì):IPRdaily縱橫君


注:原文鏈接企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(六)| 南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)點(diǎn)擊標(biāo)題查看原文)


企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(六)| 南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)

與光同行!2021年中國“40位40歲以下企業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)精英”榜單揭曉


企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(六)| 南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)

426.cn Academy | 課程安排及講師大公開!初級(jí)技術(shù)經(jīng)紀(jì)人培訓(xùn)課程開課僅剩2周......


企業(yè)海外知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與布局系列文章(六)| 南非商標(biāo)保護(hù)的主要路徑(上)

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily是全球領(lǐng)先的知識(shí)產(chǎn)權(quán)綜合信息服務(wù)提供商,致力于連接全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識(shí)產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。


(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 


本文來IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場(chǎng),如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:“http://islanderfriend.com

知聯(lián)社投稿作者
共發(fā)表文章1873
最近文章
關(guān)鍵詞
首席知識(shí)產(chǎn)權(quán)官 世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)日 美國專利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權(quán)登記 專利商標(biāo) 商標(biāo)注冊(cè)人 人工智能 版權(quán)登記代理 如何快速獲得美國專利授權(quán)? 材料科學(xué) 申請(qǐng)注冊(cè)商標(biāo) 軟件著作權(quán) 虛擬現(xiàn)實(shí)與增強(qiáng)現(xiàn)實(shí) 專利侵權(quán)糾紛行政處理 專利預(yù)警 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 全球視野 中國商標(biāo) 版權(quán)保護(hù)中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè) 躲過商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的陷阱 航空航天裝備 樂天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術(shù)船舶 著作權(quán) 電子版權(quán) 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國專利年報(bào) 游戲動(dòng)漫 條例 國際專利 商標(biāo) 實(shí)用新型專利 專利費(fèi)用 專利管理 出版管理?xiàng)l例 版權(quán)商標(biāo) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán) 商標(biāo)審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標(biāo)布局 新商標(biāo)審查「不規(guī)范漢字」審理標(biāo)準(zhǔn) 專利機(jī)構(gòu)排名 商標(biāo)分類 專利檢索 申請(qǐng)商標(biāo)注冊(cè) 法規(guī) 行業(yè) 法律常識(shí) 設(shè)計(jì)專利 2016知識(shí)產(chǎn)權(quán)行業(yè)分析 發(fā)明專利申請(qǐng) 國家商標(biāo)總局 電影版權(quán) 專利申請(qǐng) 香港知識(shí)產(chǎn)權(quán) 國防知識(shí)產(chǎn)權(quán) 國際版權(quán)交易 十件 版權(quán) 顧問 版權(quán)登記 發(fā)明專利 亞洲知識(shí)產(chǎn)權(quán) 版權(quán)歸屬 商標(biāo)辦理 商標(biāo)申請(qǐng) 美國專利局 ip 共享單車 一帶一路商標(biāo) 融資 馳名商標(biāo)保護(hù) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)工程師 授權(quán) 音樂的版權(quán) 專利 商標(biāo)數(shù)據(jù) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)局 知識(shí)產(chǎn)權(quán)法 專利小白 商標(biāo)是什么 商標(biāo)注冊(cè) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)網(wǎng) 中超 商標(biāo)審查 維權(quán) 律所 專利代理人 知識(shí)產(chǎn)權(quán)案例 專利運(yùn)營 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來自于iprdaily,永久保存地址為http://islanderfriend.com/article_30938.html,發(fā)布時(shí)間為2022-04-13 11:39:22。

文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧

    我也說兩句
    還可以輸入140個(gè)字
    我要評(píng)論
    回復(fù)
    還可以輸入 70 個(gè)字
    請(qǐng)選擇打賞金額