侵犯著作權(quán)知識產(chǎn)權(quán)法多余產(chǎn)權(quán)產(chǎn)權(quán)產(chǎn)權(quán)法律美國版權(quán)美國版權(quán)
IPR Daily,全球視野的知識產(chǎn)權(quán)新銳媒體
1984年10月,著名軍事小說家湯姆·克蘭西的處女作《獵殺紅色十月號》由美國海軍研究所出版社出版。因時任美國總統(tǒng)里根的“這是我的故事”之贊譽,該小說迅速成為暢銷書,并被派拉蒙公司拍攝成同名電影。在克蘭西隨后創(chuàng)作、由企鵝普特南出版社出版的幾部小說中,原小說中,中情局情報分析員杰克·瑞恩變身為歷史學(xué)家(前海軍少尉)、中情局特工,甚至美國總統(tǒng)。然而,針對其后小說使用了瑞恩這一角色,美國海軍研究所以其已通過出版合同受讓了包括瑞恩角色權(quán)利在內(nèi)的全部著作權(quán)為由啟動了侵犯著作權(quán)的仲裁程序。該仲裁案最終以雙方和解告終。
在美國,類似案件還有很多,比如涉及《洛麗塔》《麥田守望者》《飄》等作品的續(xù)集案件。并且,美國法院還創(chuàng)設(shè)了“足夠獨特”和“被講述的故事”兩個判斷角色是否單獨享有版權(quán)的司法標準。
鑒于以已有作品的人物角色、人物背景再創(chuàng)作作品的類似糾紛在中國已經(jīng)出現(xiàn),續(xù)集創(chuàng)作權(quán)是否是法定著作財產(chǎn)權(quán)權(quán)能的問題自然成為爭議焦點。筆者認為,續(xù)集創(chuàng)作權(quán)并非中國《著作權(quán)法》的法定財產(chǎn)權(quán)權(quán)能,因此未經(jīng)許可而創(chuàng)作續(xù)集并不一定侵犯了原作的著作權(quán)。
國外對續(xù)集創(chuàng)作權(quán)如何規(guī)定
美國之所以大量類似糾紛頻仍,“罪魁禍首”乃美國版權(quán)法“衍生作品”定義的超廣義性,以及因此導(dǎo)致的財產(chǎn)權(quán)權(quán)能的超抽象性。美國版權(quán)法第101條的“衍生作品”定義為:“基于一個以上已有作品的作品,比如翻譯、音樂編曲、改編為戲劇、改編為小說、改編為電影劇本、錄音制品、藝術(shù)復(fù)制品、節(jié)略本、縮寫本,或者重作、轉(zhuǎn)換或者改變一部作品的其他任何形態(tài)。含有編輯性修訂、注釋、詳細解釋或者其他修改的作品,如果作為整體是作者的獨創(chuàng)作品,是衍生作品。”美國國會的立法報告將侵權(quán)衍生作品的判斷標準解釋為“必須以某種形態(tài)包含了版權(quán)作品的一部分”,其列舉的除外情形是“詳細評論某作品或者受小說啟發(fā)完成的標題音樂作品不構(gòu)成本條項下的侵權(quán)行為。”如果該定義第一句的范圍尚可準確把握,“重作、轉(zhuǎn)換或者改變”的任何形態(tài)卻可作無限廣義的理解,而且,立法報告的解釋絲毫不能消除這種廣義理解。
因此,至少從上世紀80年代早期開始,該超廣義性定義給美國司法界和學(xué)術(shù)界造成了極大困擾。例如,針對同一被告將平面作品移植至瓷磚等媒介的成果是否是衍生作品的問題,美國聯(lián)邦第9巡回上訴法院認為是,而第7巡回上訴法院則認為不是。就美國學(xué)術(shù)界而言,一些學(xué)者要么對該定義表示“遺憾”,要么認為規(guī)定創(chuàng)作衍生作品權(quán)“完全多余”。
然而,同為英美法系國家的英國,在續(xù)集創(chuàng)作、角色使用方面的司法判決和立法者的態(tài)度卻呈現(xiàn)差異巨大的“冰火兩重天”:英國法院認為小說人物本身沒有版權(quán)。例如:使用福爾摩斯的姓名與福爾摩斯住所和偵探事務(wù)所所在的“貝克大街221b號”地址的其他作品不構(gòu)成侵權(quán)。但是,在胸針上印上漫畫角色則侵犯了該角色設(shè)計圖的復(fù)制權(quán)。此外,英國負責(zé)審查版權(quán)與設(shè)計法的惠特福德委員會1977年明確拒絕了法定角色權(quán)的立法動議。
與美國版權(quán)法不分作品類型的超廣義衍生作品權(quán)不同的是,包括中國在內(nèi)的大多數(shù)國家均依憑《伯爾尼公約》,根據(jù)作品類型將衍生作品權(quán)具體分解為有名權(quán)。比如,中國《著作權(quán)法》的衍生作品權(quán)包括翻譯權(quán)、改編權(quán)、注釋權(quán)、整理權(quán)、攝制權(quán)、匯編權(quán)。其中,與創(chuàng)作續(xù)集可能有關(guān)的是改編權(quán)。但是,改編權(quán)控制范圍的共識性理解是擴寫、縮寫、改寫原作和改變原作形態(tài)。因此,創(chuàng)作續(xù)集不受改編權(quán)控制。
續(xù)集創(chuàng)作權(quán)并非兜底性權(quán)利
眾所周知,法律兜底性條款系出于防止法律不周延和適應(yīng)社會變遷之目的,從而囊括所有其他條款沒有包括或者難以包括或者目前無法預(yù)測的情形。但是,人類續(xù)集創(chuàng)作行為的歷史遠比著作權(quán)法歷史要長得多,且立法者在擬定改編權(quán)條款時涵蓋此行為也并不困難。因此,基于自然權(quán)利學(xué)說擴張解釋兜底性著作權(quán)有違知識產(chǎn)權(quán)法定之基本原則。
未經(jīng)許可創(chuàng)作續(xù)集未必侵權(quán)
一般而言,續(xù)集通常以原作名稱、人物角色姓名或者人物背景作為起點,內(nèi)容與表達卻與原作大相徑庭。然而,根據(jù)《著作權(quán)法》客體規(guī)則,作品與角色的名稱一般不是作品本身,無獨立著作權(quán)。同時,根據(jù)《著作權(quán)法》“思想與表達兩分”原則,人物背景具有思想屬性或者功能屬性,亦無獨立著作權(quán)。此外,根據(jù)判斷著作權(quán)侵權(quán)的“實質(zhì)相似”規(guī)則,只有在實質(zhì)性復(fù)制了原作有著作權(quán)的表達之時,續(xù)集才可能構(gòu)成侵權(quán)。最后,《著作權(quán)法》具有鼓勵創(chuàng)作之立法宗旨,中國司法實踐與大多數(shù)國家一樣,對未經(jīng)許可的演繹作品的著作權(quán)同樣保護。因此,僅僅借用原作無獨立著作權(quán)的部分創(chuàng)作續(xù)集通常不構(gòu)成侵權(quán)行為。
綜上,著作權(quán)人基于自己的原作創(chuàng)作續(xù)集自然無可厚非,但其不具備法定續(xù)集創(chuàng)作權(quán),他人未經(jīng)許可創(chuàng)作續(xù)集并不一定侵權(quán)。當(dāng)然,如果著作權(quán)人通過合同約定放棄了創(chuàng)作續(xù)集之自然權(quán)利或者授權(quán)了他人續(xù)集創(chuàng)作權(quán),事后卻以受讓人不具備法定續(xù)集創(chuàng)作權(quán)為由而行使創(chuàng)作續(xù)集之自然權(quán)利,則涉嫌違約。
來源:中國新聞出版廣電報
作者:王清 武漢大學(xué)知識產(chǎn)權(quán)高級研究中心副主任
編輯:IPRdaily王夢婷
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧