返回
頂部
我們已發(fā)送驗證鏈接到您的郵箱,請查收并驗證
沒收到驗證郵件?請確認(rèn)郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)法院投稿訴訟招聘TOP100政策國際視野人物許可交易深度專題活動灣區(qū)IP動態(tài)職場商標(biāo)Oversea晨報董圖公司審查員說法官說首席知識產(chǎn)權(quán)官G40領(lǐng)袖機構(gòu)企業(yè)專利律所

《IP洞察》:吳蔚|專利權(quán)利書細(xì)節(jié)中的魔鬼:a 是指one or at least one?

專題
納暮2年前
《IP洞察》:吳蔚|專利權(quán)利書細(xì)節(jié)中的魔鬼:a 是指one or at least one?

#本文僅代表作者觀點,不代表IPRdaily立場,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載#


“專利起草人應(yīng)慎重考慮不定冠詞‘a(chǎn)’和‘a(chǎn)n’的正確使用。”


來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:吳蔚


《IP洞察》:吳蔚|專利權(quán)利書細(xì)節(jié)中的魔鬼:a 是指one or at least one?


“a”是最小的詞之一,但并非最簡單的——大部分美國最高法院法官對其含義都可能存在分歧。在Niz-Chavez v. Garland, 141 S. Ct. 1474 (2021)一案中,法院做出了5-3的決定,并認(rèn)定“a”在關(guān)于“a notice to appear”的法規(guī)中意味著“one”。盡管Niz-Chavez案不涉及專利權(quán)權(quán)利要求的解釋,但我們應(yīng)該關(guān)注這個微小的詞。在最高法院的裁決不久后,這個問題再次出現(xiàn),這次是在一個專利案件中。


A是指one還是one or more?


在Azurity Pharms., Inc. v. Alkem Lab’ys Ltd, No. CV 19-2100-LPS, 2021 WL 5332406 (D. Del. Nov. 16, 2021)一案中,雙方爭議一個出現(xiàn)在三個相關(guān)專利中的術(shù)語“a buffer”。相關(guān)專利的權(quán)利要求格式是:A formulation, consisting essentially of (i) enalapril or a pharmaceutically acceptable salt or solvate thereof; (ii) a buffer; (iii) a preservative that is sodium citrate; and (iv) water. The issue is whether “a buffer” should mean only one buffer or at least one buffer.


法院強調(diào)了一個一般性原則,即除非專利權(quán)人在說明書、權(quán)利要求書或?qū)彶闅v史中明確表示要將“a”或“an”限制為“one”,否則“a”或“an”應(yīng)理解為“一個或多個”。法院還指出,這個普遍規(guī)則通常適用于開放式權(quán)利要求或部分開放式權(quán)利要求。


法院認(rèn)為,由于該權(quán)利要求是部分開放式的性質(zhì),因此這一一般規(guī)則適用于爭議的權(quán)利要求。法院進一步認(rèn)為,說明書中“the singular forms ‘a(chǎn)’, ‘a(chǎn)n’, and ‘the’ include plural reference unless the context clearly dictates otherwise”這一語言進一步支持這種解釋??紤]到說明書中的定義,法院認(rèn)為“a buffer”意味著“at least one buffer”。


被告主張,專利權(quán)人在母專利的審查歷史中的陳述構(gòu)成了放棄附加成分的聲明,包括多個緩沖劑。被告聲稱,專利權(quán)人根據(jù)一組狹窄的成分區(qū)分了母專利與先前技術(shù),并引用了專利權(quán)人的陳述:“在先技術(shù)中沒有一種是教導(dǎo)或建議只包括依那普利、檸檬酸、檸檬酸鈉、苯甲酸鈉、三氯蔗糖和水的所述濃度和pH值的組合”。此外,在相關(guān)專利申請的審查中,當(dāng)專利審查員反駁稱,“comprising”一詞的開放式性質(zhì)并未明確排除其他成分時,專利權(quán)人將“comprising”修改為“consisting essentially of”,以克服審查員的論點。


法院持不同意見,并強調(diào)排除某成分必須明確無誤。專利權(quán)人僅僅認(rèn)為所聲稱的發(fā)明只有四個成分,以區(qū)分先前技術(shù)中的十個或更多的成分。專利權(quán)人從未將單一緩沖劑作為唯一的要素,用以區(qū)分所述權(quán)利要求與先前技術(shù)中含有的多個緩沖劑。專利權(quán)人將“comprising”修改為“consisting essentially of”,而不是“consisting of”進一步表明,專利權(quán)人沒有放棄具有多個緩沖劑的實施方式。因此,術(shù)語“a buffer”應(yīng)該被解釋為“at least one buffer”。


一個而且僅一個


然而,不定冠詞“a”或“an”并不總是意味著“one or more”。在Aug. Tech. Corp. v. Camtek, Ltd., 655 F.3d 1278, 1282 (Fed. Cir. 2011)一案中,有關(guān)權(quán)利要求中提到:“a wafer provider for providing a wafer to the test plate; a visual inspection device for visual inputting of a plurality of known good quality wafers during training and for visual inspection of other unknow quality wafers during inspection.”爭議問題是是否該將“a wafer”理解為“多個晶圓”。法院認(rèn)為,這里的“一個晶圓”應(yīng)該是“一個而且僅一個晶圓”。法院推論,將“一個晶圓”解釋為“多個晶圓”將使“a wafer”變得多余,因為在權(quán)利解釋中,為所有術(shù)語賦予意義的原則優(yōu)于使某些術(shù)語多余的權(quán)利解釋方法。法院還研究了同一專利家族的其他專利,并發(fā)現(xiàn)如果“a wafer”是多個晶圓,技術(shù)將無法實現(xiàn)??紤]到權(quán)利要求的語言和說明書的內(nèi)容,法院得出結(jié)論:“a wafer”意味著“一個而且僅一個晶圓”。


啟示


專利起草人應(yīng)慎重考慮不定冠詞“a”和“an”的正確使用。通常情況下,當(dāng)權(quán)利要求是開放性的或部分開放性的時候,術(shù)語“a”或“an”意味著“一個或多個”,除非上下文另有說明。然而,這并不是一個死規(guī)定,不定冠詞“a”或“an”也可以表示“一個而且僅一個”。專利起草人應(yīng)確保在審查和申請中的陳述之間的一致性。


(原標(biāo)題:專利權(quán)利書細(xì)節(jié)中的魔鬼:a 是指one or at least one?)


點擊“閱讀原文”,查看英文原文


來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:吳蔚

編輯:IPRdaily趙甄          校對:IPRdaily縱橫君


注:原文鏈接《IP洞察》:吳蔚|專利權(quán)利書細(xì)節(jié)中的魔鬼:a 是指one or at least one?點擊標(biāo)題查看原文)


《IP洞察》:吳蔚|專利權(quán)利書細(xì)節(jié)中的魔鬼:a 是指one or at least one?

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily是全球領(lǐng)先的知識產(chǎn)權(quán)綜合信息服務(wù)提供商,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。


(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 


本文來IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://islanderfriend.com”

納暮投稿作者
共發(fā)表文章4161
最近文章
關(guān)鍵詞
首席知識產(chǎn)權(quán)官 世界知識產(chǎn)權(quán)日 美國專利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權(quán)登記 專利商標(biāo) 商標(biāo)注冊人 人工智能 版權(quán)登記代理 如何快速獲得美國專利授權(quán)? 材料科學(xué) 申請注冊商標(biāo) 軟件著作權(quán) 虛擬現(xiàn)實與增強現(xiàn)實 專利侵權(quán)糾紛行政處理 專利預(yù)警 知識產(chǎn)權(quán) 全球視野 中國商標(biāo) 版權(quán)保護中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè) 躲過商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的陷阱 航空航天裝備 樂天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術(shù)船舶 著作權(quán) 電子版權(quán) 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國專利年報 游戲動漫 條例 國際專利 商標(biāo) 實用新型專利 專利費用 專利管理 出版管理條例 版權(quán)商標(biāo) 知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán) 商標(biāo)審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標(biāo)布局 新商標(biāo)審查「不規(guī)范漢字」審理標(biāo)準(zhǔn) 專利機構(gòu)排名 商標(biāo)分類 專利檢索 申請商標(biāo)注冊 法規(guī) 行業(yè) 法律常識 設(shè)計專利 2016知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)分析 發(fā)明專利申請 國家商標(biāo)總局 電影版權(quán) 專利申請 香港知識產(chǎn)權(quán) 國防知識產(chǎn)權(quán) 國際版權(quán)交易 十件 版權(quán) 顧問 版權(quán)登記 發(fā)明專利 亞洲知識產(chǎn)權(quán) 版權(quán)歸屬 商標(biāo)辦理 商標(biāo)申請 美國專利局 ip 共享單車 一帶一路商標(biāo) 融資 馳名商標(biāo)保護 知識產(chǎn)權(quán)工程師 授權(quán) 音樂的版權(quán) 專利 商標(biāo)數(shù)據(jù) 知識產(chǎn)權(quán)局 知識產(chǎn)權(quán)法 專利小白 商標(biāo)是什么 商標(biāo)注冊 知識產(chǎn)權(quán)網(wǎng) 中超 商標(biāo)審查 維權(quán) 律所 專利代理人 知識產(chǎn)權(quán)案例 專利運營 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來自于iprdaily,永久保存地址為http://islanderfriend.com/article_34872.html,發(fā)布時間為2023-08-22 11:35:13。

文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧

    我也說兩句
    還可以輸入140個字
    我要評論
    回復(fù)
    還可以輸入 70 個字
    請選擇打賞金額